Results for daripada tidak terus berdiam translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

daripada tidak terus berdiam

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

lebih baik mencuba daripada tidak mencuba

English

better try not to try

Last Update: 2018-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hidup harus bermakna daripada tidak bermakna

English

life is meaningless

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

separuh roti adalah lebih baik daripada tidak ada roti

English

half a loaf is better than no bread

Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

buat bukan e lungsur kepada for default adalah kepada daripada semua kepada for default adalah kepada daripada tidak dan for t t mm anda on tdo not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

English

browse allow/ deny (browseallow/ browsedeny) browseallow: specifies an address mask to allow for incoming browser packets. the default is to allow packets from all addresses. browsedeny: specifies an address mask to deny for incoming browser packets. the default is to deny packets from no addresses. both "browseallow" and "browsedeny" accept the following notations for addresses: all none *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm the hostname/ domainname restrictions only work if you have turned hostname lookups on!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

satu lagi kajian yang dijalankan dengan peserta pra diabetes mencadangkan bahawa kimchi boleh membantu mengurangkan rintangan insulin dan meningkatkan metabolisme glukosa. para peserta mendedahkan toleransi glukosa yang lebih baik selepas makan diet dengan kimchi selama minimum 8 minggu. jadi, jika anda peminat manisan manis, ia mungkin bermanfaat untuk menambah beberapa kimchi ke dalam diet anda, supaya gula darah anda tidak terus berfluktuasi.

English

another study conducted with pre diabetic participants suggests that kimchi can help decrease insulin resistance and improve glucose metabolism. the participants revealed better glucose tolerance after eating a diet with kimchi for a minimum of 8 weeks. so, if you are a fan of sugary sweets, it may be beneficial to add some kimchi to your diet, so that your blood sugar does not keep fluctuating.

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya telah belajar dalam hidup bahawa tidak ada yang sempurna dan bahawa kita melakukan kesalahan, kadang-kadang kesilapan besar. lebih kerap daripada tidak, keadaan seperti peristiwa kehidupan traumatik, asuhan, masalah keluarga dan sebagainya boleh mendorong kita untuk melakukan tindakan yang tidak semestinya mencerminkan diri kita yang sebenarnya. atas sebab-sebab ini, kita perlu percaya bahawa orang sememangnya baik. sekiranya diberi peluang dan kepercayaan kedua, mereka jarang mengkhianati kepercayaan itu, dan akan mempengaruhi, menghargainya.

English

i have learned in life that no one is perfect and that we do make mistakes, sometimes grave mistakes. more often than not, circumstances such as traumatic life events, upbringing, family problems and so forth may drive us to commit acts that do not necessarily reflect our true selves. for these reasons, we need to believe that people are inherently good. if given a second chance and trust, they would rarely betray that trust, and will infact, appreciate it.

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,243,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK