Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denyut
pulse
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nadi
pulse
Last Update: 2015-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denyut atau nada
pulse or tone
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berdenyut-denyut
throb
Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
denyutan nadi
pulse
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denyut sehingga dijalankan
pulse until running
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sakit gigi berdenyut denyut
dental extraction
Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadi ilmu amalan membaca
the heart of knowledge reading
Last Update: 2018-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wav+pcm adalah format tanpa hilang yang menopang penyahmampatan, audio termodulasi kod-denyut mentah (pcm).
wav+pcm is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code modulated (pcm) audio.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seorang murid telah menjalankan eksperimen untuk menyiasat kadar denyutan nadi bagi empat orang individu yang berbeza umur. jadual 2 menunjukkan bacaan nadi yang diperoleh.
a pupil conducted an experiment to investigate pulse rates for four individuals of different ages. table 2 shows the pulse readings obtained.
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menurut nik mohd rosdi (2007),masjid adalah nadi pembangunan masyarakat islam dari aspek duniawi dan ukhrawi. masjidyang berfungsi dengan baik mampu membangunkan seluruh potensi keinsanan para jemaah nyadengan sempurna meliputi aspek rohani, akal, jiwa dan jasmani
according to nik mohd rosdi (2007),mosques are the heart of islamic community development from the earthly and ukhrawi aspects. a well-functioning mosque is able to develop the entire potential of the congregation's fineness by covering the spiritual, sense, soul and physical aspects.
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: