Results for keesokan paginya translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

keesokan paginya

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

keesokan harinya

English

after we are full

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada keesokan harinya

English

pada keesokan harinya

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bila terlambat maka akan di proses keesokan harinya

English

the next day

Last Update: 2018-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka pergi ke rumah pada keesokan harinya dan mereka berasa begitu sedih untuk meninggalkan tempat

English

they went home on the next day and they felt so sad to leave the place

Last Update: 2016-03-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selepas menggunakan topeng ini, anda akan bangun dengan kulit halus dan terhidrat pada keesokan harinya!

English

after using this mask, you’ll wake up with silky smooth and hydrated skin in the next morning!

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami tidak menulis kepada anda lebih awal kerana kebiasaannya acara itu akan selesai satu hari tetapi kami tidak menjangka ia akan terlambat sehingga keesokan harinya.

English

we did not write to you earlier because the event would normally be completed one day but we did not expect it to be late until the next day.

Last Update: 2018-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keesokan harinya kami pergi ke pantai di pulau pinang untuk bermandi manda . kami hanya berjalan kaki ke pantai kerana pantai tersebut berdekatan dengan hotel yang kami sewa .

English

the next day we went to the beach on the island of penang to bathe. we just walk to the beach because the beach is adjacent to the hotel that we rent.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada keesokan harinya,siti pulang daripada sekolah dia terkejut apabila sangkar burung itu telah dan burung itu sudah hilang.siti sudah mencari di merata tempat tetapi tidak jumpa.

English

the next day, siti come home from school she was surprised when the bird cage and the bird already lost siti was already looking everywhere but cannot find.

Last Update: 2016-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ketekalan  penjenamaan visual anda mestilah konsisten agar orang ramai mempercayai mesej anda.  jika anda mengatakan satu perkara pada suatu hari dan perkara lain pada keesokan harinya, sasaran pasaran anda sama ada akan keliru atau tidak mempercayai apa yang anda katakan secara jujur

English

consistency  your visual branding must be consistent in order for people to believe in your message.  if you’re saying one thing one day and another thing the next day, your target market will either be confused or not believe what you’re saying to be honest

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kaedah saringan termasuk pelaporan kendiri mandatori tentang simpton oleh ketibaan antarabangsa baharu melalui aplikasi mudah alih, ujian virus pandu lalu dengan keputusan tersedia pada keesokan harinya, dan peningkatan kemampuan ujian yang membolehkan sehingga 20,000 orang diuji setiap hari.

English

screening methods included mandatory self-reporting of symptoms by new international arrivals through mobile application, drive-thru testing for the virus with the results available the next day, and increasing testing capability to allow up to 20,000 people to be tested every day.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mira anda keluarganya melawat pulau yang indah semasa cuti. mereka pergi dengan feri. selepas turun dari feri membawa mereka di jeti, mereka menyewa sebuah chalet di rumah rozie. petang itu, bapa mereka membawa mereka belayar di atas kapal layar. ia adalah pengalaman pertama mira. keesokan harinya, bapanya pergi memancing di syurga nelayan manakala dan ibunya melawat tempat perlindungan penyu. mereka melihat banyak penyu bayi merangkak di pantai. kemudian, mereka membeli beberapa cenderamata untuk rakan-rakan dan keluarga. mereka juga

English

mira anda her family visited a beautiful island during the holidays. they went by ferry. after getting off the ferry took them at the jetty, they rented a chalet at rozie’s house. that afternoon, their father took them sailing on a yacht. it was mira’s first experience. the next day, her father went fishing at fisherman paradise while and her mother visited turtle sanctuary. they saw many baby turtles crawling on the beach. then, they bought some souvenirs for friends and family. they also

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,701,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK