MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: selidik    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

soal selidik ringkas
http://www.plus500.com.my/

questionnaire
http://www.plus500.com/

Last Update: 2014-05-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Untuk layak untuk pembayaran bulan ini sila melengkapkan kaji selidik sedikit untuk membuktikan anda adalah manusia tidak outomatic klik perisian bot

To qualify for this month payment kindly complete little survey to prove your are human being and not an automatic click software board

Last Update: 2014-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ABSTRAK Kajian ini dijalankan untuk melihat keberkesanan penggunaan peta pemikiran terhadap peningkatan penglibatan dan kefahaman pelajar dalam proses pengajaran dan pembelajaran bagi mata pelajaran Kemahiran Hidup. Instrumen kajian yang digunakan adalah soal selidik yang diedarkan kepada 35 orang pelajar tingkatan 1 hingga tinggkatan 3 dan 10 orang guru Kemahiran Hidup di Sekolah Menengah Kebangsaan Badrul Alam Shah, Kemasik, Kemaman, Terengganu. Segala data yang diperoleh dianalisis dengan menggunakan perisian komputer Statistical Package For Social Science (SPSS versi 20) untuk mendapatkan kekerapan, peratus dan min. Dapatan kajian menunjukkan bahawa pelajar suka menjalankan aktiviti secara individu dan berkumpulan. Guru pula yakin bahawa penggunaan peta pemikiran mampu menjana idea pelajar. Hasil kajian memerlukan tindakan daripada pihak guru, pihak pentadbiran sekolah, ibu bapa, Jabatan Pelajaran Negeri dan Kementerian Pelajaran Malaysia bagi meningkatkan penggunaan peta pemikiran dalam proses pengajaran dan pembelajaran.

noted

Last Update: 2014-05-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation