Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tambah
add
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 27
Quality:
tambah...
...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& tambah
p, li {white-space: pre-wrap;} instead of doing a quick reservation, do a full reservation. this is slower then the quick way, but avoids fragmentation on the disk.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& tambah...
& add host...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tambah baik
curb the problem
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tambah permohonan
salary retention
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
_jangan tambah
date added
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tambah per_kataan
add w_ord
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
/tandabuku/tambah tandabuku
/bookmarks/add _bookmark
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tokok-tambahdodge-burn-type
dodge
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tokok-tambahlayer-mode-effects
dodge
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tokok setem masa untuk log mesej, bagi operasi kelompok
prepend timestamps to log messages, for batch operation
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: