Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(a) is-siġilli jkunu sempliċiment u effetivament imwaħħla magħhom;
a) na które zamknięcia mogą zostać nałożone w sposób prosty i skuteczny;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kienu biss madwar wieħed minn kull ħames dokumenti fuq il-lista pprovduta mill-olaf li kienu effetivament relevanti.
tylko około jedna piąta dokumentów na liście dostarczonej przez olaf była istotna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-effetivament u kontinwament maħtura sabiex ireġġu l-ħidmiet tat-trasport ta'l-impriża,
-zostały wyznaczone do skutecznego i ciągłego zarządzania operacjami transportowymi przedsiębiorstwa,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) sabiex jistabbilixxi sistema li tiżgura li l-kompetizzjoni fis-suq komuni ma tiġix distorta, l-artikoli 81 u 82 tat-trattat irridu jiġu applikati effetivament u b’mod uniformi fil-komunità. regolament tal-kunsill nru 17 tas-6 frar 1962, l-ewwel regolament li jimplimenta l-artikolu 81 u 82 [4] tat-trattat [5], iħalli l-komunità tiżviluppa politika tal-kompetizzjoni li tgħin fit-tixrid ta'kultura ta'kompetizzjoni fi ħdan il-komunità. fid-dawl tal-esperienża, madankollu, dak ir-regolament irrid jiġi issa mibdul b’leġiżlazzjoni desinjata li tilħaq ir-rikuża ta'suq integrat u t-tkabbir tal-komunità fil-futur.
(1) w celu ustanowienia systemu, który gwarantuje, że konkurencja na wspólnym rynku nie zostanie zakłócona, art. 81 i 82 traktatu muszą być skutecznie i jednolicie stosowane we wspólnocie. rozporządzenie rady nr 17 z dnia 6 lutego 1962 r., pierwsze rozporządzenie wprowadzające w życie art. 81 i 82[4] traktatu[5], umożliwiło rozwój wspólnotowej polityki konkurencji, co pomogło upowszechnić kulturę konkurencji w obrębie wspólnoty. dotychczasowe doświadczenia wskazują jednak, że rozporządzenie to powinno zostać zastąpione przepisami prawnymi, które mają na celu sprostanie wyzwaniom zintegrowanego rynku i przyszłemu poszerzeniu wspólnoty.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: