Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei hurahia te tuahine o tou papa kia takoto tahanga: he whanaunga tupu ia no tou papa
不 可 露 你 姑 母 的 下 體 、 他 是 你 父 親 的 骨 肉 之 親
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko oku whanaunga, mutu pu ta ratou; ko oku hoa ake, kua wareware ratou ki ahau
我 的 親 戚 、 與 我 斷 絕 、 我 的 密 友 、 都 忘 記 我
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine
對 智 慧 說 、 你 是 我 的 姊 妹 . 稱 呼 聰 明 為 你 的 親 人
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engari me haere koe ki te whare o toku papa, ki oku whanaunga ka tango ai i tetahi wahine ma taku tama
你 要 往 我 父 家 、 我 本 族 那 裡 去 、 為 我 的 兒 子 娶 一 個 妻 子
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai i whakaaturia e ehetere tona iwi me ona whanaunga; na mororekai hoki i ako ki a ia kia kaua e whakaaturia
以 斯 帖 未 曾 將 籍 貫 宗 族 告 訴 人 、 因 為 末 底 改 囑 咐 他 不 可 叫 人 知 道
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga
何 巴 回 答 說 、 我 不 去 、 我 要 回 本 地 本 族 那 裡 去
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea ki a ia, haere atu i tou whenua, i ou whanaunga, a e tomo ki te whenua e whakakitea e ahau ki a koe
對 他 說 、 『 你 要 離 開 本 地 和 親 族 、 往 我 所 要 指 示 你 的 地 方 去 。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ao ake ka tomo ratou ki hiharia. na ko koronira e tatari mai ana ki a ratou, he mea karanga nana kia huihui mai ona whanaunga me ona hoa tupu
又 次 日 、 他 們 進 入 該 撒 利 亞 。 哥 尼 流 已 經 請 了 他 的 親 屬 密 友 、 等 候 他 們
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka rongo te hunga e noho tata ana, me ona whanaunga, kua whakanuia e te ariki tona aroha ki a ia; na ka hari tahi me ia
鄰 里 親 族 、 聽 見 主 向 他 大 施 憐 憫 、 就 和 他 一 同 歡 樂
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari
有 大 祭 司 的 一 個 僕 人 、 是 彼 得 削 掉 耳 朵 那 人 的 親 屬 、 說 、 我 不 是 看 見 你 同 他 在 園 子 裡 麼
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara ianei i te whanaunga no taua a poaha nana nei aua kotiro, ou hoa na? nana, ko a tenei po ia whakarererere ai i te papapa o te parei i te patunga witi
你 與 波 阿 斯 的 使 女 常 在 一 處 、 波 阿 斯 不 是 我 們 的 親 族 麼 . 他 今 夜 在 場 上 簸 大 麥
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i mahara hoki raua kei roto ia i te tira, na ka haere, kotahi te ra ki te ara; a ka rapu raua i a ia i roto i nga whanaunga, i a raua tangata hoki i mohio ai
以 為 他 在 同 行 的 人 中 間 、 走 了 一 天 的 路 程 、 就 在 親 族 和 熟 識 的 人 中 找 他
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engari mo tona whanaunga, mo te mea e tata ana ki a ia, mo tona whaea, mo tona papa, mo tana tama, mo tana tamahine, mo tona tuakana, teina ranei
除 非 為 他 骨 肉 之 親 的 父 母 、 兒 女 、 弟 兄
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai ano i whakaaturia e ehetere ona whanaunga me tona iwi; ko ta mororekai hoki tera i ako ai ki a ia; i whakarite hoki a ehetere i te kupu a mororekai, i pera me ia e whakatupuria ake ana i tona whare
以 斯 帖 照 著 末 底 改 所 囑 咐 的 還 沒 有 將 籍 貫 宗 族 告 訴 人 . 因 為 以 斯 帖 遵 末 底 改 的 命 、 如 撫 養 他 的 時 候 一 樣
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka kingi nei ia, tona nohoanga ano ki te torona, patua iho e ia te whare katoa o paaha: kihai tetahi tamaiti tane i mahue ki a ia, o ona whanaunga, o ona hoa aroha ranei
心 利 一 坐 王 位 、 就 殺 了 巴 沙 的 全 家 . 連 他 的 親 屬 、 朋 友 、 也 沒 有 留 下 一 個 男 丁
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea mai ia ki ahau, ma ihowa, kei tona aroaro nei toku haereerenga, mana e tono tana anahera hei hoa mou, mana hoki e whakatika tou ara; a ka tango mai koe i tetahi wahine ma taku tama i roto i oku whanaunga, i roto hoki i te whare o toku p apa
他 就 說 、 我 所 事 奉 的 耶 和 華 必 要 差 遣 他 的 使 者 與 你 同 去 、 叫 你 的 道 路 通 達 . 你 就 得 以 在 我 父 家 、 我 本 族 那 裡 、 給 我 的 兒 子 娶 一 個 妻 子
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: