Results for e te mea translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e te mea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e te atua

English

c / greetings to you parent

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te kawhaka

English

ka hahana te manawa

Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te mea pai

English

your the best

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai te mea maui?

English

who is maui?

Last Update: 2016-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te mea i tupu

English

food colouring

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hara i te mea no naianei te aroha

English

it is not because love is present

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore au e mohio he aha te mea ka tupu

English

oh well

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rapua te mea ngaro hei tapiri

English

find the secret

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tangohia te mea e whakatokia ana e koe

English

you reap what you sow

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

korero mai ki ahau te mea e hiahia ana koe

English

i whakaaro ahau e hiahia ana koe ki te ako maori?

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano te ataahua, ano te pai ou, e te mea e arohaina ana, ahuareka tonu

English

how fair and how pleasant art thou, o love, for delights!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

akona atu enei mea, kei ekengia ratou e te kupu

English

and these things give in charge, that they may be blameless.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti

English

but this is that which was spoken by the prophet joel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore rawa ia tenei e taea te whakateka, ara ko te mea iti e manaakitia ana e te mea nui

English

and without all contradiction the less is blessed of the better.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara i te mea e mohio ana koe ko wai e mohio ana koe

English

not what you know it is who you know

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino

English

for god shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou

English

if the son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakaaroa wawetia hoki e te atua tetahi mea pai atu mo tatou, kei tino tika ratou i te mea kahore nei tatou

English

god having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tirohia e te tohunga te wahi i pangia, a ka tutakina atu e ia te mea i pangia, kia whitu nga ra

English

and the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hamama, kia nui te reo, e te wahine e noho ana i hiona, he nui hoki te mea tapu o iharaira i waenganui i a koe

English

cry out and shout, thou inhabitant of zion: for great is the holy one of israel in the midst of thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,731,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK