Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he mohio koe
are you behind the couch? you are behind the couch!
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na te mea he mohio ahau
i do not know what you are doing
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino whakaute ia, he mohio
she understands the importance of the job
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turi turi to waha kaue e korero he mohio ana koe
deaf deaf your mouth has no words you know
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mohio rawa koe ayden, he mohio ki te matauranga
you are so clever ayden, good knowledge of understanding
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a ratou e mea ana he mohio ratou, na ka wairangi
professing themselves to be wise, they became fools,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he iwi whakaarokore hoki ratou, a kahore he mohio i roto i a ratou
for they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua
by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mohio nou i rere ai te kahu, i roha ai i ona parirau, i anga ai whaka te tonga
doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o ahera, he hunga haere ki te whawhai, he mohio ki te tatau, e wha tekau mano
and of asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te kahore he mohio hei arahi, ka hinga te iwi: he ora ia kei nga kaiwhakatakoto whakaaro tokomaha
where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano te tini o au mahi, e ihowa! he mohio rawa tau mahi i aua mea katoa; ki tonu te whenua i au taonga
o lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na homai ana e te atua he mohio ki a horomona, me te mahara nui rawa, me te ngakau nui, koia ano kei te onepu i te taha o te moana
and god gave solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo konei ka mohio taku iwi ki toku ingoa: mo konei ka mohio ratou i taua ra ko ahau te korero nei; nana, ko ahau tenei
therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that i am he that doth speak: behold, it is i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i taka te rota whaka te rawhiti ki a heremia. katahi ka maka te rota a tana tama a hakaraia, he mohio ia ki te whakatakoto whakaaro, a ko te rota mo te raki i puta ake mana
and the lot eastward fell to shelemiah. then for zechariah his son, a wise counseller, they cast lots; and his lot came out northward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na homai ki ahau he ngakau mahara, he mohio, mo toku haere atu, haere mai, i te aroaro o tenei iwi: ko wai hoki hei whakarite mo tenei iwi nui au
give me now wisdom and knowledge, that i may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poauau kau nga tangata katoa, a kahore he mohio: ko nga kaiwhakarewa koura katoa whakama iho i te whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore hoki he wairua i roto
every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka poauau katoa te tangata, ka kore he mohio; whakama iho nga kaiwhakarewa koura katoa i tana whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore he manawa i roto i a ratou
every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko te nakahi he mohio rawa i nga kirehe katoa o te parae i hanga nei e ihowa, e te atua. na ko tana meatanga ki te wahine, koia, i mea ano te atua, kaua e kainga e korua nga hua o tetahi rakau o te kari
now the serpent was more subtil than any beast of the field which the lord god had made. and he said unto the woman, yea, hath god said, ye shall not eat of every tree of the garden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenei ka hoatu nei ki a koe he ngakau mahara, he mohio; a ka hoatu e ahau ki a koe he taonga, he rawa, he kororia, kahore i rite o nga kingi i mua i a koe, e kore ano e rite i muri i a koe
wisdom and knowledge is granted unto thee; and i will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: