Results for hoariri translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

hoariri

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

arohaina o koutou hoariri whawhai

English

i hate you black boy

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

'arohaina o koutou hoariri whawhai'

English

‘arohaina o koutou hoariri whawhai’

Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hoariri whakamutunga e whakakahoretia ko te mate

English

the last enemy that shall be destroyed is death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri

English

for thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou

English

till i make thine enemies thy footstool.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko o te tangata hoariri ko nga tangata ano o tona whare

English

and a man's foes shall be they of his own household.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ia hoki ehara i te hoariri ki a tatou, no tatou ia

English

for he that is not against us is on our part.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia kaua e mea he hoariri ia, engari whakatupatoria, ano he teina

English

yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mana e utu te kino o oku hoariri: huna ratou, he pono nei hoki koe

English

he shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatata mai ki toku wairua, hokona: whakaorangia ahau, e mahi nei oku hoariri

English

draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tokomaha oku kaitukino, oku hoariri: heoi kahore ahau i peka ke i au whakaaturanga

English

many are my persecutors and mine enemies; yet do i not decline from thy testimonies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka karanga ahau ki a ihowa e tika nei kia whakamoemititia: a ka whakaorangia ahau i oku hoariri

English

i will call on the lord, who is worthy to be praised: so shall i be saved from mine enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maku e tukituki ona hoariri ki tona aroaro: ka whiua e ahau te hunga e kino ana ki a ia

English

and i will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take

English

mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana ahau i ora ai i toku hoariri kaha, i te hunga e kino ana ki ahau; he kaha rawa hoki ratou i ahau

English

he delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa

English

thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te atua, kia pehea ake te roa o te tawai a te hoariri? ka kohukohu tonu ranei te hoariri ki tou ingoa ake ake

English

o god, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakaorangia ake ratou e ia i te ringa o te tangata i kino ki a ratou; a hokona ana ratou i roto i te ringa o te hoariri

English

and he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te whakatatanga mai o te hunga kino, o oku hoariri, o oku hoa whainga, ki te kai i oku kikokiko, tutuki ana ratou, hinga ana

English

when the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,810,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK