Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka kaukau a tarawera ki te awa
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hikoi au ki te awa
he's going to town
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka haere a mohi ki roto ki te puni, a ia me nga kaumatua o iharaira
and moses gat him into the camp, he and the elders of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te haere maua ki te awa kaukau
we stopped swimming
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te tāhoe au i roto ki te moana.
i'm swimming in the ocean.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whiti te rā, ka noho tātou ki roto
if the sun rises, we stay inside
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka meinga ano koutou e ahau kia tika i raro i te tokotoko, kia uru ki roto ki te here o te kawenata
and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me hoatu e koe ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe
and thou shalt put into the ark the testimony which i shall give thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakaorangia ahau, e ihowa, i oku hoariri: ka kuhu nei ahau ki roto ki a koe
deliver me, o lord, from mine enemies: i flee unto thee to hide me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka maka i a ratou ki roto ki te oumu ahi: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka puritia a pita ki roto ki te whare herehere: otiia kihai i mutumutu te inoi a te hahi ki te atua mona
peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto god for him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua wehea e koe kia tawhiti atu i ahau te hoa hei aroha mai, me oku hoa ki roto ki te pouri
the secret to making friends
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia ka whakaahiahi, na me koroi ia e ia ki te wai; a ka toene te ra, ka haere ia ki roto ki te puni
but it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no ka rite i a ratou nga mea katoa i tuhituhia mona, tangohia iho ana ia i te rakau, whakatakotoria ana ki roto ki te urupa
and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka huihui nga tama a pineamine i roto i nga pa ki kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a iharaira
but the children of benjamin gathered themselves together out of the cities unto gibeah, to go out to battle against the children of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tahuri mai ra ki te ture a tona mangai, rongoatia hoki ana kupu ki roto ki tou ngakau
receive, i pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ianei tenei i rongoatia ki roto ki ahau, i hiritia hoki ki waenga i aku taonga
is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga
and i will set the egyptians against the egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko eparaima, kei te hanumi ia ki roto ki nga iwi; he keke a eparaima kihai i hurihia
ephraim, he hath mixed himself among the people; ephraim is a cake not turned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka titiro ratou ki te whenua, na, he whakapawera, he pouri, ko te poruru o te mamae; a ka aia atu ratou ki roto ki te pouri kerekere
and they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: