Results for kara translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kara

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia kara

English

kia kara

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku kara makau ko

English

my favourite colour is pink

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha tō kara makau?

English

what is your favourite colour? yellow

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kōwhai taku kara makau

English

phillip's favorite colour is yellow

Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha tō kara makau? maro

English

maroon

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te kara o ō whatu

English

what colour is your house?

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no kara; ko eriahapa, tama a teuere

English

of gad; eliasaph the son of deuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o kara, ko keuere tama a maki

English

of the tribe of gad, geuel the son of machi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko rana, ko napatari, ko kara, ko ahera

English

dan, and naphtali, gad, and asher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anata wa eien ni watashi kara kakureru koto ga dekinai

English

love goes anywhere

Last Update: 2018-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

welcome baby mya, congratulations kara, matt and big brothere kye

English

powhiri mai, mihi mai, kara, matt me te tuakana, ko kye

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, e kite ana ahau he poropiti koe

English

the woman saith unto him, sir, i perceive that thou art a prophet.

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te ra tuaono na eriahapa, tama a teuere, he ariki no nga tama a kara

English

on the sixth day eliasaph the son of deuel, prince of the children of gad, offered:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera

English

dan, joseph, and benjamin, naphtali, gad, and asher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga hapu enei o nga tama a kara, o nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau

English

these are the families of the children of gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te pononga, e kara, kua rite tau i mea ai, a tenei ano he wahi takoto noa

English

and the servant said, lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka korero nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena ki a mohi, ka mea, ka pena au pononga me ta toku ariki i whakahau ai

English

and the children of gad and the children of reuben spake unto moses, saying, thy servants will do as my lord commandeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere atu ia i taua whenua ki ahiria, a hanga ana e ia a ninewe, me te pa, me rehopoto, me kara

English

out of that land went forth asshur, and builded nineveh, and the city rehoboth, and calah,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au

English

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tuatahi i maunu, ko te kara o te puni o nga tama a hura, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko nahahona tama a aminarapa

English

in the first place went the standard of the camp of the children of judah according to their armies: and over his host was nahshon the son of amminadab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,081,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK