Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te aroha te atua
god is love
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tau mai te aroha
me manaakitanga
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te aroha te whanau
bound by blood
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai te aroha ke haere te aroha
strength and love
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te aroha, te haerenga haumaru
farewell
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te rangimarie, te aroha, te hari
peace
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tau atu ra ki te marae e tū mai ko pariroa
aotea's boat arrived there
Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa ko hea te marae e hare ai koe, ka mihi koe
no matter where i go i will be maori
Last Update: 2016-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rere mai te aroha te roimata mo tatou aitua haere atu ki te tupuna kua wehe atu i te po
love flows like tears for our misfortune to the grandfather who left in the night
Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka oho i te aroha te ariki o taua pononga, tuku ana i a ia, a whakarerea noatia iho e ia ana moni tarewa
then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia, i a ia e here ana i te marae o te whare herehere; i mea ia
now the word of the lord came unto jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e ngoikore ana te ngakau kia puta mai te aroha o tona hoa ki a ia, ahakoa kua mahue i a ia te wehi i te kaha rawa
to him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the almighty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i puta mai te ture kia nui ai te hara; heoi i te hara e nui noa ana, kua hua noa ake te aroha noa
moreover the law entered, that the offence might abound. but where sin abounded, grace did much more abound:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore aku whakakahore i te aroha noa o te atua: mehemea hoki i na runga mai te tika i te ture, maumau mate noa a te karaiti
i do not frustrate the grace of god: for if righteousness come by the law, then christ is dead in vain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oma atu i nga hiahia taitamariki: whaia te tika, te whakapono, te aroha, te rangimarie, e koutou tahi ko te hunga e karanga ana ki te ariki i roto i te ngakau ma
flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the lord out of a pure heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka huihui te iwi katoa, ano he tangata kotahi, ki te marae i te kuwaha wai, a ka mea ki a etera karaipi kia mauria mai te pukapuka o te ture a mohi, o tera i whakahaua e ihowa ki a iharaira
and all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto ezra the scribe to bring the book of the law of moses, which the lord had commanded to israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga iwi nga reo me nga hapu whakarongo ra ki te reo karanga nei mauria mai te aroha me te koa te ngakau mo nga tamariki e tu nei (ara wetewet ekina) ko te kupu a nga tupuna kia a kaha kia toa kia manawanui no reira e nga iwi kia kaha ra ki te hapai i nga mahi nei
c/ people, languages and families, listen to the voice that calls out, bring love and joy to the heart. that is why the peoples should be strong enough to handle these tasks
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koe ia, e ta te atua tangata, oma atu i enei; whaia te tika, te karakia pai, te whakapono, te aroha, te manawanui, te ngakau mahaki
but thou, o man of god, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ēnei pūrākau, ko kahungunu he tangata i whakatika i tana ara me te aroha, te whakahaere i ngā haerenga, me te whai kaha a mahia ki te mahi. .
in these stories, kahungunu is a man who made his way through love, managing journeys, and having a power.
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka haere atu a ihowa i tona aroaro, a ka karangatia, ko ihowa, ko ihowa, ko te atua tohu, atawhai, he tukuroa nei i te riri, he nui nei te aroha, te pono
and the lord passed by before him, and proclaimed, the lord, the lord god, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: