Results for nga poti translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

nga poti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

nga

English

friends

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi

English

thanks of the season

Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga manaaki

English

blessings to you

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tekau aku poti

English

i have ten cats

Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te kurī me te poti

English

computer

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei raro te poti i te tēpu

English

the fish is under the table

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka tapahia nga whakaheke o te poti e nga hoia, a tukua ana kia taka atu

English

then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te poti e noho ana i runga i nga tūru

English

the cat sitting on the chair

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me hanga ano etahi mowhiti koura, kia wha, mo taua mea, ka whakanoho ai i nga mowhiti ki nga poti e wha i ona waewae e wha

English

and thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he poti ke ra ia i u mai i taipiria ki pahaki atu o te wahi i kai ai ratou i te taro i ta te ariki whakawhetainga

English

(howbeit there came other boats from tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the lord had given thanks:)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia wha ano nga mowhiti koura e whakarewaia mo taua aaka, ka whakanoho ai ki nga poti e wha; kia rua mowhiti ki tetahi taha ona, kia rua mowhiti ki tetahi taha ona

English

and thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tae ki reira, ka whakarewahia te poti ki waitangi, ka puta ki to matou waahi hii ika i te kokoru.

English

when we got there, we launched the boat at waitangi and went out to our fishing spot in the bay.

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko era akonga ia i hoe i runga i te poti, kihai hoki i mamao atu i te whenua, me te mea e rua rau whatianga, e kukume ana i te kupenga, i nga ika

English

and the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,733,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK