Results for nga ture translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

nga ture

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ture

English

legal

Last Update: 2011-06-15
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ture tangata

English

human law

Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatirohia oku kanohi kia kite ai ahau i nga mea whakamiharo i roto i tau ture

English

open thou mine eyes, that i may behold wondrous things out of thy law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku tamāhine i runga i te ture

English

my beautiful daughter in laws

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mahi ana ahau ki te tahu o te ture

English

i am serving the burning of the law

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua roa matou e mohio ana tetahi ki tetahi e mohio ana koe ki nga ture me ahau ano hoki

English

you know

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

happy birthday toku teina i roto i te ture

English

happy birthday my brother in law

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ki te mau i te kotingakore nga tikanga o te ture, e kore ianei tona kotingakore e kiia hei kotinga

English

therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te kaiwhakaako, ko tehea te kupu nui o te ture

English

master, which is the great commandment in the law?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

takaia te whakaaturanga, hiritia te ture i roto i aku akonga

English

bind up the testimony, seal the law among my disciples.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei te manawanui o te hunga tapu, o te hunga e pupuri ana i nga ture a te atua, i te whakapono hoki o ihu

English

here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of god, and the faith of jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i runga hoki ia i te whenua kahore ona tohungatanga; tenei hoki nga tohunga hei tapae i nga whakahere i runga i ta te ture

English

for if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko te ture tenei i hoatu e mohi ki te aroaro o nga tama a iharaira

English

and this is the law which moses set before the children of israel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei kaiwhakatikatika mo nga kuware, hei kaiwhakaako mo nga kohungahunga; kei a koe hoki te ahua o te matauranga, o te pono i runga i te ture

English

an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana koe ki nga ture, kaua e puremu, kaua e patu tangata, kaua e tahae, kaua e whakapae teka, whakahonoretia tou papa me tou whaea

English

thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, kua oti ano te tuhituhi i roto i to koutou ture, he pono te whakaatu a nga tangata tokorua

English

it is also written in your law, that the testimony of two men is true.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no iharaira nei ratou; no ratou nei te whakatamarikitanga, te kororia, nga kawenata, te homaitanga o te ture, te karakia ki te atua, me nga kupu whakaari

English

who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou

English

who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ki nga hurai whakahurai ana ahau, kia riro ai i ahau nga hurai; ki te hunga i raro i te ture me te mea i raro ahau i te ture, ahakoa ra kahore ahau i raro i te ture, kia riro ai i ahau te hunga i raro i te ture

English

and unto the jews i became as a jew, that i might gain the jews; to them that are under the law, as under the law, that i might gain them that are under the law;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tuhituhi ia ki nga papa, rite tonu ki to mua tuhituhinga, i nga ture kotahi tekau i korerotia mai e ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga; a homai ana e ihowa ki ahau

English

and he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the lord gave them unto me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,659,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK