Results for tou puku translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tou puku

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

puku

English

stomach

Last Update: 2013-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tou pono

English

your faithfulness

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tou tirairaka

English

go

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai tou reo

English

i need 4 months holiday

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha tou tāu

English

what do you have

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino puku mahi pea

English

he tino pukumahi koe me te kore e whakautu ki nga karere?

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mihi tēnei mo tou

English

really lousy

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino ataahua tou korero

English

mou

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatika tou ringa ki runga

English

put your hand down

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te puku, mo te paku, mo te wahi tu a kanapa nei

English

and for a rising, and for a scab, and for a bright spot:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kati tou inu wai; engari hei te waina mau, kia iti, hei mea mo tou puku, mo ou mate e honohono na

English

drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mitimiti te tara reka ana te kakara, kua kii ra te puku i te kai e

English

Last Update: 2013-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau

English

he runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui tōku puku e aroha ana ahau ki a koe me tō tātou haerenga tahi, tōku ngākau

English

our family is growing and we are all excited to share this news with you. you are so loved and we can't wait to meet you! i can't hide anymore, i love you so much, i love you so much and i love you so much.

Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kanga te tangata e patu puku ana i tona hoa. ma te iwi katoa e mea, amine

English

cursed be he that smiteth his neighbour secretly. and all the people shall say, amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te mea homai puku ka marie ai te riri, ma te moni whakapati hoki i roto i te uma ka marie ai te aritarita kaha

English

a gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka korero moemoea te ariki ki a paora i te po, kaua e wehi, engari me korero, kei noho puku

English

then spake the lord to paul in the night by a vision, be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wa e haehae ai, he wa e tuitui ai; he wa e whakarongo puku ai, he wa e korero ai

English

a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea kotahi nga puku, nga peka: he koura parakore katoa; kotahi tonu, he mea patu

English

their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano ia ki ahau, e te tama a te tangata, kia kai tou kopu, kia ki ano hoki tou puku i tenei pukapuka ka hoatu nei e ahau ki a koe. katahi ka kainga e ahau; na me te honi taua mea i roto i toku mangai te reka

English

and he said unto me, son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that i give thee. then did i eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,617,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK