From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutira mai nga iwi aue
the peoples lined up, howling
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutira mai nga iwi
the earth shook
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutira mai ngā iwi
he is coming
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utaina mai nga waka
mai waka
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o nga iwi matou ra
o god,
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te haere mai nga ra ataahua
go are sleeping beautiful and feminine
Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihoa atu ra, i nga iwi mataura
which are the other, than the nations of the waters.
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tae tonu mai nga kaikorero ki konei
new zealanders have always been here
Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha
powers, tongues and peoples
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai
o people
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi
to execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakatakotoria nei e koe ki te aroaro o nga iwi katoa
which thou hast prepared before the face of all people;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te kura o nga raureti me nga hoa whaka me nga iwi poa
school of raureti and whaka friends
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tata mai hoki te ra, te ra o ihowa kua tata mai, he rangi tukupu, ko te wa ia o nga iwi
for the day is near, even the day of the lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi
for the kingdom is the lord's: and he is the governor among the nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua meinga matou e koe hei paru tahinga, hei mea akiri i waenga i nga iwi
thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i taua ra ka whai ahau kia whakangaromia nga iwi katoa e haere mai ana ki te whawhai ki hiruharama
and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa
declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakawhetai ki a ihowa, karanga atu ki tona ingoa: whakapuakina ana mahi ki waenganui o nga iwi
o give thanks unto the lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau
let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: