Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora
but work is life
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora
hello
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
hunga ora
the dead
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri ora,
thank you for it
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri ora
life-threatening
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te pouaru ia e whai ana ki nga ahuareka a te tinana he tupapaku ia, ahakoa ora
but she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka haere ki roto ki te aaka ki a noa, tatakirua o nga kikokiko katoa, o nga mea whai wairua ora
and they went in unto noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore
he that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te hunga e whai ana ki te kororia, ki te honore, ki te piraukore, me te mau ano ki te mahi pai, he ora tonu
to them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mate iho te wahi tuatoru o nga mea hanga i roto i te moana, o nga mea whai ora; ngaro iho hoki te wahi tuatoru o nga kaipuke
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te wahine whai tane hoki, e mau ana ano ia i te ture ki te tane i a ia e ora ana; ki te mate ia te tane, kua mawheto ia i te ture a te tane
for the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko taku ako atu tenei ki a koe i te aroaro o te atua, nana nei nga mea katoa i whai ora ai, o karaiti ihu ano hoki, nana nei i whakapuaki te whakaaetanga pai i te aroaro o ponotio pirato
i give thee charge in the sight of god, who quickeneth all things, and before christ jesus, who before pontius pilate witnessed a good confession;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te mea kihai i poke te wahine, a e ma ana; na ka ora, a ka whai tamariki
and if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona
as righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: