From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakataetae
competition
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakataetae nui
whakataetae nui
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tāpiri he whakataetae...
add event…
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i oma nga tama mo te whakataetae
hurry mums coming!
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana ahau ki te whai wāhi me te whakataetae
do i have to participate and compete
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whakataetae ano tetahi e kore ia e karaunatia, ki te kore e rite ki te tikanga tana whakataetae
and if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e puta ana ia me he tane marena hou i tona whare moenga, whakai ana ia, pera ana me te tangata kaha e mea ana ki te oma whakataetae
which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ā tērā marama ka tū te whakataetae ā motu mō te waka ama ki te awa o ngaruroro mokotuararo ki rangatira e tū ai ki te tāone o waipureku mō ngā kura tuarua.
ko te tino wawata, ka wikitōria mātou, ā, ka eke mātou ki te tūranga toa.
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko nga tangata katoa e whakataetae ana i nga takaro e whakakoromaki ana i nga hiahia katoa. na e pera ana ratou kia whiwhi ai ki te karauna pirau; ko tatou ia ki te mea e kore e pirau
and every man that striveth for the mastery is temperate in all things. now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, mehemea i rere koe i roto i te hunga haere i raro, a ka ngenge i a ratou, ka pehea ra tau whakataetae ki nga hoiho? na ahakoa u tou noho i te whenua rangatira, ka pehea ra koe i te whakapehapeha o horona
if thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of jordan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: