Results for whatumanawa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whatumanawa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa

English

he hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika

English

yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hei whitiki te tika mo tona hope, hei whitiki ano te pono mo ona whatumanawa

English

and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tirohia iho ahau, e ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau

English

examine me, o lord, and prove me; try my reins and my heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po

English

i will bless the lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

karapotia ana ahau e ana kaikopere, motumotuhia ana e ia oku whatumanawa, kahore hoki e tohungia; ringihia ana e ia toku au ki te whenua

English

his archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau

English

whom i shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko taku, ko ta ihowa, he rapu i te ngakau, he whakamatautau i nga whatumanawa, kia hoatu ai ki tenei, ki tenei kia rite ki tona ara ake, kia rite hoki ki nga hua o ana mahi

English

i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakamatea hoki e ahau ana tamariki kia mate rawa; a ka matau nga hahi katoa ko ahau te kairapu i ta nga whatumanawa, i ta nga ngakau: ka rite hoki ki a koutou mahi taku e hoatu ai ki tenei, ki tenei o koutou

English

and i will kill her children with death; and all the churches shall know that i am he which searcheth the reins and hearts: and i will give unto every one of you according to your works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia, e ihowa o nga mano, e whakamatautau nei i te tangata tika, e kite nei i nga whatumanawa, i te ngakau, tukua ahau kia kite i tau utu ki a ratou; kua whakakitea nei hoki e ahau ki a koe taku totohe

English

but, o lord of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have i opened my cause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,485,626 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK