Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko ihu i haere ki maunga oriwa
aga jeesus läks õlimäele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga
siis põgenegu need, kes on juudamaal, mägedele;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka noho a ehau ki maunga heira: ko eroma a ehau
ja eesav asus elama seiri mäestikku; eesav on edom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mutu tana poroporoaki, ka haere ia ki te maunga ki te inoi
ja kui ta lahkumistervituse oli ütelnud, läks ta mäele palvetama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka mutu ta ratou himene, ka haere ki maunga oriwa
ja kui nad kiituslaulu olid laulnud, läksid nad välja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka heke iho ia i te maunga, he rahi te hui i aru i a ia
aga kui tema astus mäelt alla, järgis teda palju rahvast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kei reira, kei nga maunga, tetahi kahui poaka e kai ana, tona tini
ent seal oli mäe all suur seakari söömas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kotahi tekau ma rima nga whatianga i pari ake ai nga wai; a taupokina ana nga maunga
vesi tõusis neist viisteist küünart kõrgemale, nõnda et mäed olid kaetud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koutou te whakamarama o te ao. e kore e ngaro te pa e tu ana i runga maunga
teie olete maailma valgus. ei saa jääda varjule linn, mis asetseb mäe otsas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere nga akonga tekau ma tahi ki kariri, ki te maunga i whakaritea e ihu ki a ratou
ja need üksteistkümmend jüngrit läksid galileasse sellele mäele, kuhu jeesus neid oli käskinud minna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me nga hori i to ratou maunga, i heira, a tae noa ki ereparana, ki te taha o te koraha
ja horiite seiri mäestikus kuni eel-paaranini, mis on kõrbe ääres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a haere mai ana ia, kauwhau ana i te maunga rongo ki a koutou i tawhiti, ki te hunga hoki e tata ana
ja tema tuli ning kuulutas rahu teile, kes kaugel olite, ja rahu neile, kes lähedal olid,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rongo ano matou ki tenei reo e puta mai ana i te rangi, i a matou i tona taha i runga i te maunga tapu
ja selle hääle me kuulsime taevast tulevat, olles ühes temaga pühal mäel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka puta atu ia, ka haere ki maunga oriwa, ko tana hanga hoki tera; me te aru ano ana akonga i a ia
ja ta läks välja ja tuli oma viisi järele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari kua tae nei koutou ki maunga hiona, ki te pa o te atua ora, ki hiruharama i te rangi, ki nga mano tini o nga anahera
vaid te olete tulnud siioni mäe ligi ja elava jumala linna, taevase jeruusalemma juurde ja lugematu hulga inglite juurde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira
ja jeesus läks sealt ära ja tuli galilea mere ääre; ja ta läks mäele ja istus sinna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakakiia nga awaawa katoa, ka whakahoroa nga maunga me nga pukepuke katoa; e meinga hoki kia tika nga wahi kopikopiko, ko nga wahi taratara hei ara maeneene
k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tata ki te waru o nga ra i muri i enei korero, ka mau ia ki a pita, ki a hoani, ki a hemi, ka haere ki runga ki te maunga ki te inoi
ent arvata kaheksa päeva pärast neid k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea a ihu ki a ia, e tai, whakapono ki ahau, meake puta te wa, e kore ai koutou e karakia ki te matua i runga i tenei maunga, e kore ano i hiruharama
jeesus ütleb talle: „naine, usu mind, et tund tuleb, mil te ei kummarda isa ei sellel mäel ega jeruusalemas!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ia ano tenei i te whakaminenga i te koraha, raua ko te anahera i korero ra ki a ia i maunga hinai, ko o tatou matua hoki: i riro mai ai i a ia nga kupu ora hei homai ki a tatou
tema on see, kes oli koguduse seas kõrbes ühes selle ingliga, kes temaga kõneles siinai mäel, ja oli ühes meie esiisadega ja sai elavaid sõnu meile edasiandmiseks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: