Results for whakaharahara translation from Maori to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

German

Info

Maori

whakaharahara

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

na kihai i roa ka puta he hau nui whakaharahara, ko urokarairona te ingoa

German

nicht lange aber darnach erhob sich wider ihr vornehmen eine windsbraut, die man nennt nordost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere tahi ano i a ia nga hariata me nga tangata hoiho: he nui whakaharahara te tira

German

und es zogen mit ihm hinauf wagen und reisige, und war ein sehr großes heer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i ta ratou tirohanga ake, ka kite kua hurihia atu te kohatu: he mea nui whakaharahara hoki

German

und sie sahen dahin und wurden gewahr, daß der stein abgewälzt war; denn er war sehr groß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te nui whakaharahara hoki o tona kaha ki a tatou ki te hunga e whakapono nei, i runga i te mahinga a te mana o tona kaha

German

und welche da sei die überschwengliche größe seiner kraft an uns, die wir glauben nach der wirkung seiner mächtigen stärke,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tenei taonga ia o matou kei roto i te oko oneone, kia kiia ai te kaha nui whakaharahara no te atua, ehara hoki i a matou

German

wir haben aber solchen schatz in irdischen gefäßen, auf daß die überschwengliche kraft sei gottes und nicht von uns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mataku whakaharahara ratou, ka mea tetahi ki tetahi, ko wai tenei, ina ka rongo rawa te hau me te moana ki a ia

German

und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: wer ist der? denn wind und meer sind ihm gehorsam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui

German

die sonne soll sich verkehren in finsternis und der mond in blut, ehe denn der große und offenbare tag des herrn kommt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki te mea kaha ki te tiaki i a koutou kei hinga, ki te whakatu hoki i a koutou ki te aroaro o tona kororia, he mea kohakore i runga i te hari whakaharahara

German

dem aber, der euch kann behüten ohne fehl und stellen vor das angesicht seiner herrlichkeit unsträflich mit freuden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

muri iho i enei mea ka puta moemoea mai te kupu a ihowa ki a aperama, ka mea, kaua e wehi, e aperama: ko ahau tou whakangungu rakau, tou utu nui whakaharahara

German

nach diesen geschichten begab sich's, daß zu abram geschah das wort des herrn im gesicht und sprach: fürchte dich nicht abram! ich bin dein schild und dein sehr großer lohn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi amitia ana e hohepa he witi, me te mea ko te onepu o te moana, he hira whakaharahara; a whakarerea noatia iho e ia te tatau: kahore hoki i taea te tatau

German

also schüttete joseph das getreide auf, über die maßen viel wie sand am meer, also daß er aufhörte es zu zählen; denn man konnte es nicht zählen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ka tahuri ahau ki te mahi i tetahi mahi whakamiharo ki waenganui i tenei iwi, he mahi whakamiharo rawa, he miharo whakaharahara: ka whakamotitia hoki nga whakaaro o o ratou mea whakaaro nui, ka ngaro te matauranga o o ratou mea mohio

German

so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae ra kiia iho e ahau nga mea katoa hei rukenga, i te mea ka whakaaro nei ki te pai whakaharahara o te matauranga ki a karaiti ihu, ki toku ariki: he whakaaro nei ki a ia i riro ai ena mea katoa oku ki te kore, ae ra kiia iho e ahau hei paru, kia whiwhi ai ahau ki a te karaiti

German

ja, ich achte es noch alles für schaden gegen die überschwengliche erkenntnis christi jesu, meines herrn, um welches willen ich alles habe für schaden gerechnet, und achte es für kot, auf daß ich christum gewinne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,685,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK