Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na he whakawahinga ano to koutou na te mea tapu; e matau ana ano hoki koutou ki nga mea katoa
Впрочем, вы имеете помазание от Святаго и знаете все.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me korero ano e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, hei hinu tenei maku, mo te whakawahinga tapu i o koutou whakatupuranga
А сынам Израилевым скажи: это будет у Меня миро священного помазания в роды ваши;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a me hanga e koe hei hinu mo te whakawahinga tapu, he hinu whakaranu, he mea kakara, ko ta te kaiwhakaranu e hanga ai: ka waiho hei hinu mo te whakawahinga tapu
и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти: это будет миро для священного помазания;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i arohaina e koe te tika, i kinongia e koe te hara; no reira nui atu i to ou hoa te whakawahinga a te atua, a tou atua, i a koe ki te hinu o te hari
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посемупомазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakawahi, kia rite ki tau whakawahinga i to ratou papa, a ka meinga ratou hei tohunga maku: a ka ai to ratou whakawahinga hei whakatohunga i a ratou mo ake tonu atu, puta noa i o ratou whakatupuranga
и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ara ko ihu o nahareta, ta te atua whakawahinga i a ia ki te wairua tapu, ki te kaha: a haereere ana ia ki te mahi i te pai, ki te whakaora i te hunga katoa i pehia e te rewera; no te mea i a ia te atua
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: