Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aroha ana ahau ki a koe
amo a mi familia
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aroha ana ahau ki a koe
я тебе люблю
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aroha ana ahau ki a koe tōku orangaa
amo la vida , la familia y el mar
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ana ahau ki a koutou almu
te amo
Last Update: 2014-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino pai ahau ki a koe
i'm in awe of you
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau
el día en que tengo temor, yo en ti confío
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e toku kaha, ka tatari ahau ki a koe: ko te atua hoki toku pa
fortaleza mía, en ti esperaré; porque dios es mi alto refugio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i waenganui po ka ara ahau ki te whakawhetai ki a koe mo au whakaritenga tika
a medianoche me levanto para darte gracias por tus justos juicios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pau hoki ahau i te aroha ki tou whare: kua tau ano ki ahau nga tawai a te hunga e tawai ana ki a koe
pues el celo por tu casa me ha consumido, y las afrentas de los que te afrentan han caído sobre mí
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakapai ahau ki a koe i nga ra katoa: ka whakamoemiti ki tou ingoa ake ake
cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka himene ahau ki a koe, e toku kaha: ko te atua nei hoki toku pa, toku atua aroha
fortaleza mía, a ti cantaré salmos; porque dios es mi alto refugio, el dios que tiene misericordia de mí
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihowa, i karanga ahau ki a koe, i inoi hoki ki a ihowa
a ti, oh jehovah, invocaré; al señor suplicaré
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tino hari oku ngutu ua himene ahau ki a koe: me toku wairua ano i hokona nei e koe
mis labios se alegrarán, cuando yo te cante salmos; aun mi alma, a la cual has redimido
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa whakapouri ia, ka aroha ano ia, ka rite ki te nui o tana mahi tohu
más bien, si él aflige, también se compadecerá según la abundancia de su misericordia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me hoatu e koe ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe
pondrás en el arca el testimonio que yo te daré
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a iharaira e tamariki ana i aroha ahau ki a ia i reira, a karangatia ana e ahau taku tama i ihipa
"cuando israel era muchacho, yo lo amé; y de egipto llamé a mi hijo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e ihowa, e toku atua, i karanga ahau ki a koe, a kore ake toku mate i a koe
oh jehovah, dios mío, a ti clamé, y me sanaste
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i te kitenga o te ariki i a ia, ka aroha ki a ia, ka mea ki a ia, kaua e tangi
y cuando el señor la vio, se compadeció de ella y le dijo: --no llores
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi
tú te has acercado el día en que te invoqué, y dijiste: '¡no temas!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka puta atu a ihu, ka kite i te huihuinga nui, ka aroha ia ki a ratou, a whakaorangia ana e ia o ratou turoro
cuando jesús salió, vio la gran multitud y tuvo compasión de ellos, y sanó a los que entre ellos estaban enfermos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: