Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heoi e whakatata ana tona wairua ki te rua, tona ora ki nga kaiwhakamate
hayatı ölüm meleklerine yaklaşır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te whakapono ia i whakarite ai i te kapenga, i te ringihanga toto, kei pa ki a ratou te kaiwhakamate i nga whanau matamua
İlk doğanları öldüren melek İsraillilere dokunmasın diye musa imanla, fısıh kurbanının kesilmesini ve kanının kapılara sürülmesini sağladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka peia atu koutou i roto i nga whare karakia; a meake puta te wa e mea ai te kaiwhakamate i a koutou, he mahi pai tana ki te atua
sizi havra dışı edecekler. evet, öyle bir saat geliyor ki, sizi öldüren herkes tanrıya hizmet ettiğini sanacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
kan öcü alacak kişi de onu sığınak kentin sınırı dışında görür, kan öcü alacak kişi öldüreni öldürürse suçlu sayılmayacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te whakahekenga o nga toto o tou kaiwhakaatu, o tepene, i reira ahau e tu ana, e whakaae ana, e tiaki ana hoki i nga kakahu o ona kaiwhakamate
Üstelik sana tanıklık eden İstefanosun kanı döküldüğü zaman, ben de oradaydım. onu öldürenlerin kaftanlarına bekçilik ederek yapılanları onayladım.›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kia ono nga pa whakaora i roto i nga pa e hoatu e koutou ki nga riwaiti; me hoatu hei rerenga atu mo te kaiwhakamate: kia wha tekau ma rua hoki nga pa e tapiritia e koutou ki ena
‹‹levililere vereceğiniz kentlerden altısı sığınak kent olacak; öyle ki, adam öldüren biri oraya kaçabilsin. ayrıca levililere kırk iki kent daha vereceksiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaorangia e te whakaminenga te kaiwhakamate i roto i te ringa o te kaitakitaki toto, me whakahoki ano ia e te whakaminenga ki tona pa whakaora, i rere atu ai ia: a ka noho ia ki reira a mate noa te tino tohunga i whakawahia ki te hinu ta pu
topluluk adam öldüreni kan öcü alacak kişinin elinden korumalı ve kaçmış olduğu sığınak kente geri göndermeli. kişi kutsal yağla meshedilmiş başkâhinin ölümüne dek orada kalmalıdır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea hoki, ka haere atu a ihowa ki te patu i nga ihipiana; a, ka kite ia i te toto i te korupe, i nga pou e rua hoki, ka kapea e ihowa te kuwaha, e kore hoki e tukua e ia te kaiwhakamate kia haere ki roto ki o koutou whare patu ai
rab mısırlıları öldürmek için gelecek, kapılarınızın yan ve üst sövelerindeki kanı görünce üzerinden geçecek, ölüm saçanın evlerinize girip sizi öldürmesine izin vermeyecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: