Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritia
seçilen birimi başlat
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritiaopen in new window
seçilen sürücüyü başlatopen in new window
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro
ekmekleri sürekli olarak huzuruma, masanın üzerine koyacaksın.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai
İsayı hileyle tutuklayıp öldürmek için düzen kurdular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
‹‹ ‹doğu sınırınız hasar-enandan Şefama dek uzanacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko au whakaaturanga ano toku oranga ngakau, oku hoa whakatakoto whakaaro. taret
bana akıl verirler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! te nui o tau whakaatu tikanga
sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e whakapati ana ki tona hoa, e whakatakoto kupenga ana mo ona waewae
ona tuzak kurar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana
konuşmaları kavurucu ateş gibidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e komuhumuhu ana moku te hunga katoa e kino ana ki ahau; e whakatakoto ana i te kino moku
zararımı düşünüyorlar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he ngakau e whakatakoto ana i nga whakaaro kikino, he waewae e hohoro ana te rere ki te hianga
kötülüğe seğirten ayaklar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e whakarite ia mo te ao i runga i te tika, ka whakatakoto tikanga mo nga iwi i runga i te pono
o yargılar adaletle halkları.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aue te mate mo te hunga e whakatakoto ana i nga tikanga he, mo nga kaituhituhi ano hoki e tuhituhi nei i te mea nanakia
adil olmayan yasalar çıkaranların vay haline!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a me whakatakoto e koe ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki mua o te whakaaturanga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koutou
değnekleri buluşma Çadırında sizinle buluştuğum levha sandığının önüne koy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara hoki ta ratou i te korero mo te rangimarie; heoi kei te whakatakoto kupu tinihanga ratou mo te hunga ata noho o te whenua
kurnazca düzen kurarlar ülkenin sakin insanlarına.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea hoki ia kia whakanoatia te temepara: na ka hopu matou i a ia, ka mea kia whakawakia ia ki ta to matou ture i whakatakoto ai
tapınağı bile kirletmeye kalkıştı. ama biz onu yakaladık. onu sorguya çekersen, onunla ilgili bütün suçlamalarımızın doğruluğunu kendisinden öğrenebilirsin.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakatakoto tikanga ana te tangata taonga mo nga rawakore; a, ko te tangata i te nama, hei pononga ia ma te tangata nana i whakatarewa mai
borç alan borç verenin kulu olur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, i unga nei ahau e koutou ki te whakatakoto i ta koutou inoi ki tona aroaro
onlara şöyle dedi: ‹‹dileğinizi önüne sunmam için beni kendisine gönderdiğiniz İsrailin tanrısı rab diyor ki,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka rangona ta te kingi tikanga e whakatakoto ai ia puta noa i tona kingitanga nui nei, katahi nga wahine katoa ka whakahonore i a ratou tane, i te iti, i te rahi
kralın fermanı büyük krallığının dört bir yanına ulaşınca, ister soylu ister halktan olsun, bütün kadınlar kocalarına saygı gösterecektir.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka maka ia e ratou ki waho o te pa, a akina ana ki te kohatu: ko nga kaititiro i whakatakoto i o ratou kakahu ki nga waewae o tetahi taitama, ko haora te ingoa
onu kentten dışarı atıp taşa tuttular. İstefanosa karşı tanıklık etmiş olanlar, kaftanlarını saul adlı bir gencin ayaklarının dibine bıraktılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: