Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er tre grupper:
there are three groups:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
for ingen ting er umulig for gud.
for with god nothing shall be impossible.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herlige ting er sagt om dig, du guds stad. sela.
glorious things are spoken of thee, o city of god. selah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dag er alle gode ting tillatt for dere! skriftfolkenes mat er tillatt for dere, og deres mat er tillatt for dem!
made lawful to you this day are at-tayyibat [all kinds of halal (lawful) foods, which allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er i villige og hører, skal i ete landets gode ting,
if ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bare når alle disse tingene er på plass, har du bildet.»
only when everything comes together have you got the shot".
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi bosatte israels barn i en god bosetning, og vi forsynte dem med gode ting.
(thereafter) we settled the children of israel in a blessed land and provided them with good things.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og han formet dere, og formet dere vel, og gav dere gode ting til underhold.
and he designed you, and designed you well; and he provided you with the good things.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disse ting er en skygge av det som skulde komme, men legemet hører kristus til.
which are a shadow of things to come; but the body is of christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil vederkvege prestene med det fete, og mitt folk skal mettes med mine gode ting, sier herren.
and i will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd.
a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til å utføre dine dommer står de* der enn idag; for alle ting er dine tjenere. / {* himmelen og jorden.}
they continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men han skjermet dere og støttet dere ved sin hjelp, og gav dere gode ting til underhold, så dere måtte vise takknemlighet!
but then god sheltered and helped you to strength, and provided for you good things that you may perhaps be grateful.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si: «forventer dere annet for oss enn en av de to gode ting (seier eller paradiset)?
for us, you can anticipate nothing other than paradise if we are killed or success if we triumph.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se, vi er idag træler - vi er træler i det land du gav våre fedre, forat de skulde ete dets frukt og dets gode ting,
behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og gud er mektig til å gi eder all nåde i rikelig mål, forat i alltid i alle ting kan ha alt det i trenger til, og således rikelig kan gjøre all god gjerning,
and god is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si: «tillatt for dere er alle gode ting. og når dere har lært opp jakthunder, og fugler, slik gud har lært dere, så spis det de bringer dere, og påkall guds navn over det.
say, "lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as allah has taught you. so eat of what they catch for you, and mention the name of allah upon it, and fear allah."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med?
salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de sier at de kjenner gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning.
they profess that they know god; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minn dem om å underordne sig under myndigheter og øvrigheter, å være lydige, rede til all god gjerning,
put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: