Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tid for å kjøre enda mer    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Og han sa: Følg med mig og se hvor nidkjær jeg er for Herren! Så lot han ham kjøre sin vogn.
2 Kings 10.16

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
2 Kings 10.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For hvert foretagende har sin tid og sin dom; for hvert menneskes onde gjerning kommer til å hvile tungt på ham;
Ecclesiastes 8.6

Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
Ecclesiastes 8.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss.
Romans 8.18

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Romans 8.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ved denne tid begynte Herren å løsrive stykker av Israel; Hasael slo dem på hele Israels grense
2 Kings 10.32

In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
2 Kings 10.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men da nogen dager var til ende, kom kong Agrippa og Berenike til Cesarea for å hilse på Festus.
Acts of the Apostles 25.13

And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
Acts of the Apostles 25.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Spenningsegenskapene er uforutsigbare av natur, og varierer avhengig av sted, tid og ytre forutsetninger som for eksempel temperatur. Det er derfor bare mulig å betrakte målt spenning som verdier som gir en indikasjon på størrelse og omfang i området.

Voltage properties are unpredictable by nature and vary dependent on location, time and external conditions such as temperature. It is therefore only possible to consider voltage measurement values which give an indication of the size and extent of the area

Last Update: 2011-12-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Så gjorde de plass for henne til begge sider, og hun gikk den vei som hestene pleier å kjøre inn til kongens hus; og der blev hun drept.
2 Kings 11.16

And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
2 Kings 11.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Du har lagt op råd som blir til skam for ditt hus, lagt op råd om å gjøre ende på mange folk og dermed syndet mot dig selv;
Habakkuk 2.10

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
Habakkuk 2.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus.
Romans 3.26

To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
Romans 3.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

og ofte har den kastet ham både i ild og i vann for å gjøre ende på ham; men om du formår noget, så ha medynk med oss og hjelp oss!
Mark 9.22

And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
Mark 9.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For se, i de dager og på den tid, når jeg gjør ende på Judas og Jerusalems fangenskap,
Joel 3.6

The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
Joel 3.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Herren din Gud vil litt efter litt drive disse folk ut for dig; du skal ikke makte å gjøre ende på dem i hast; for da kom villdyrene til å bli for mange for dig.
Deuteronomy 7.22

And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Deuteronomy 7.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

for de vil få dine sønner til å vike av fra mig, så de dyrker andre guder, og da vil Herrens vrede optendes mot eder, og han vil hastig gjøre ende på dig.
Deuteronomy 7.4

For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Deuteronomy 7.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

men på det sted Herren din Gud utvelger for å la sitt navn bo der, skal du slakte påskeofferet om aftenen, ved solens nedgang, på samme tid som da du drog ut av Egypten.
Deuteronomy 16.6

But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Deuteronomy 16.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da sa aseninnen til Bileam: Er ikke jeg din aseninne, som du har ridd på all din tid like til denne dag? Har jeg nogensinne hatt for vis å gjøre således mot dig? Han sa: Nei!
Numbers 22.30

And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
Numbers 22.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Så bød Esekias å ofre brennofferet på alteret; og på samme tid som ofringen begynte, begynte også sangen for Herren og trompetene å lyde, ledsaget av Davids, Israels konges instrumenter.
2 Chronicles 29.27

And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.
2 Chronicles 29.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

På den tid hendte det at filistrene samlet sine hærer for å dra i strid mot Israel; og Akis sa til David: Du vet vel at du må dra ut med mig i striden, både du og dine menn.
1 Samuel 28.1

And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
1 Samuel 28.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og kongen drog til Gibeon* for å ofre der; for der var den ypperste offerhaug. Tusen brennoffer ofret Salomo på alteret der. / {* der var på den tid tabernaklet; arken var i Jerusalem.}
1 Kings 3.4

And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
1 Kings 3.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For den tid skal hver av eder forkaste sine sølvguder og gullguder, som eders hender har gjort eder til å synde med.
Isaiah 31.7

For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.
Isaiah 31.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og efterat de nogen tid hadde voktet på ham, sendte de lurere, som lot som de var rettferdige, for å fange ham i ord, så de kunde overgi ham til øvrigheten og til landshøvdingens makt.
Luke 20.20

And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Luke 20.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  spenningsegenskapene (Norwegian - English) | landshøvdingens (Norwegian - English) | forutsetninger (Norwegian - English) | påskeofferet (Norwegian - English)


Users are now asking for help: gyógyszerkereskedelmi (French>English) | aquarela (Portuguese>Italian) | steady (Greek>English) | otrava (Czech>German) | hello georgeous (English>Italian) | elektriker (English>French) | transitório (Portuguese>French) | voce ã© vaca (Portuguese>English) | gramsabrilsabrilsabrilsabril (French>English) | irão incluir (Portuguese>French) | afirmativo (Portuguese>Italian) | kata seerti so (English>Malay) | manipulation (French>Creole English (Jamaican)) | difficult (English>German) | アップル (Japanese>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语