Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de sa: «vi hører, men trosser.»
they said [instead], "we hear and disobey."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vet de da ikke at den som trosser gud og hans sendebud, har helvetes ild i vente? der skal han være og bli.
are they not aware that hell fire awaits whosoever opposes allah and his messenger, and in it he shall abide?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for jerusalem snubler, og juda faller, fordi deres tunge og deres gjerninger er mot herren, de trosser hans herlighets øine.
for jerusalem is ruined, and judah is fallen: because their tongue and their doings are against the lord, to provoke the eyes of his glory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i trosser på eders sverd, i gjør det som vederstyggelig er, og krenker hverandres hustruer - og i skulde eie landet?
ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de sa: «vi hører, men trosser.» for gullkalven var gitt plass i deres hjerter på grunn av deres vantro.
they said, 'we hear, and rebel'; and they were made to drink the calf in their hearts for their unbelief.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neill sa at han anerkjente at det harde været, kombinert med høytidsferier, skapte stor hodepine for mange råd og hyllet de binmen som trosset kulden og isen for å fullføre sine runder.the young man thanked her effusively, and rejoined a group carrying on an animated discussion in low tones
mr neill said he recognised that the severe weather , combined with festive holidays , created a major headache for many councils and paid tribute to those binmen who braved the cold and ice to co mplete their rounds .
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: