Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg kom på mine egne to føtter.
mi venis en mian propran du piedoj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
våre føtter står i dine porter, jerusalem!
niaj piedoj staris en viaj pordegoj, ho jerusalem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres føtter er snare til å utøse blod;
iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,
kiam oni premas sub siaj piedoj cxiujn malliberulojn de la tero,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg eftertenkte mine veier og vendte mine føtter til dine vidnesbyrd.
mi esploris miajn vojojn kaj direktis miajn pasxojn al viaj legxoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han gir ham føtter likesom hindene og stiller mig på mine høider.
li similigas miajn piedojn al cervaj, kaj starigas min sur miaj altajxoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og aron og hans sønner skal tvette sine hender og sine føtter i det.
kaj aaron kaj liaj filoj lavu per gxi siajn manojn kaj piedojn:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du salvet ikke mitt hode med olje, men hun salvet mine føtter med salve.
vi ne sxmiris mian kapon per oleo; sed sxi sxmiris miajn piedojn per sxmirajxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da han hadde sagt dette, viste han dem sine hender og sine føtter.
kaj tion dirinte, li montris al ili siajn manojn kaj siajn piedojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.
korfavoru min, ho eternulo, cxar mi suferas; malfortigxis de malgxojo mia okulo, mia animo, kaj mia korpo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter;
de nun atendante, gxis liaj malamikoj farigxos benketo por liaj piedoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så skal du gjøre fire gullringer til det og sette ringene i de fire hjørner på de fire føtter.
kaj faru por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu la ringojn en la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til.
kaj metis gxin antaux la piedoj de la apostoloj; kaj estis disdonate al cxiu laux cxies aparta bezono.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei.
por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg gjør ende på dem og knuser dem, så de ikke kan reise sig; de faller under mine føtter.
mi pereigas kaj frakasas ilin, ke ili ne povas plu levigxi; ili falas sub miajn piedojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han kommer da til simon peter, og han sier til ham: herre! vasker du mine føtter?
tiam li venis al simon petro. cxi tiu diris al li:sinjoro, cxu vi lavas al mi la piedojn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og gjør rette stier for eders føtter, forat ikke det halte skal komme rent i ulag, men heller må bli helbredet!
kaj faru rektajn vojetojn por viaj piedoj, por ke tio, kio estas lama, ne deturnigxu, sed prefere resanigxu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men selv bodde mefiboset i jerusalem; for han åt alltid ved kongens bord; og han var lam i begge sine føtter.
kaj mefibosxet logxis en jerusalem, cxar li cxiam mangxadis cxe la tablo de la regxo. kaj li estis lama je siaj ambaux piedoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i firti år forsørget du dem i ørkenen, de manglet intet; deres klær blev ikke utslitt, og deres føtter blev ikke hovne.
kaj dum kvardek jaroj vi nutris ilin en la dezerto; nenio mankis al ili; iliaj vestoj ne sentauxgigxis, kaj iliaj piedoj ne sxvelis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og min hjord - skal den ete det som er trådt ned av eders føtter, og drikke det som er gjort grumset av eders føtter?
kaj miaj sxafoj devas mangxi tion, kio estas dispremita per viaj piedoj, kaj trinki tion, kio estas malklarigita per viaj piedoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: