Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fett tørre stoffet    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Italian

Info

fett

grasso

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Så spydde fisken på Herrens bud Jonas ut på det tørre land.
Jonah 2.11

E il Signore comandò al pesce ed esso rigettò Giona sull'asciutto
Jonah 2.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alt som hadde livsens åndedrag i sin nese, alt det som var på det tørre land, døde.
Genesis 7.22

Ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì
Genesis 7.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

De er uttæret av nød og sult; de gnager på den tørre mo, som allerede igår var ørk og øde;
Job 30.3

disfatti dalla indigenza e dalla fame, brucano per l'arido deserto
Job 30.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

fordi han dekket sitt ansikt med sin fedme og la fett sin lend
Job 15.27

poiché aveva la faccia coperta di grasso e pinguedine intorno ai suoi fianchi
Job 15.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Vil du skremme et bortblåst blad og forfølge det tørre strå? -
Job 13.25

Vuoi spaventare una foglia dispersa dal vento e dar la caccia a una paglia secca
Job 13.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre?
Luke 23.31

Perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?»
Luke 23.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og Israels barn gikk midt igjennem havet på det tørre, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.
Exodus 14.22

Gli Israeliti entrarono nel mare asciutto, mentre le acque erano per loro una muraglia a destra e a sinistra
Exodus 14.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men Israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.
Exodus 14.29

Invece gli Israeliti avevano camminato sull'asciutto in mezzo al mare, mentre le acque erano per loro una muraglia a destra e a sinistra
Exodus 14.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

og elvene stinker, Egyptens strømmer minker og blir tørre; rør og siv visner;
Isaiah 19.6

I suoi canali diventeranno putridi, diminuiranno e seccheranno i torrenti dell'Egitto, canne e giunchi ingialliranno
Isaiah 19.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Psalms 95.5

Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra
Psalms 95.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Han åpnet klippen, og det fløt vann; det løp gjennem det tørre land som en strøm.
Psalms 105.41

Spaccò una rupe e ne sgorgarono acque, scorrevano come fiumi nel deserto
Psalms 105.41

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da sa han til mig: Spå om disse ben og si til dem: I tørre ben, hør Herrens ord!
Ezekial 37.4

Egli mi replicò: «Profetizza su queste ossa e annunzia loro: Ossa inaridite, udite la parola del Signore
Ezekial 37.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ørkenen og det tørre land skal glede sig, og den øde mark skal juble og blomstre som en lilje.
Isaiah 35.1

Si rallegrino il deserto e la terra arida, esulti e fiorisca la steppa
Isaiah 35.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da kom filistrenes høvdinger op til henne med syv friske strenger som ikke var blitt tørre; dem bandt hun ham med,
Judges 16.8

Allora i capi dei Filistei le portarono sette corde d'arco fresche, non ancora secche, ed essa lo legò con esse
Judges 16.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alt fettet på syndoffer-oksen skal han ta ut av den, både fettet som dekker innvollene, og alt det fett som er på innvollene,
Leviticus 4.8

Poi dal giovenco del sacrificio toglierà tutto il grasso: il grasso che avvolge le viscere, tutto quello che vi è sopra
Leviticus 4.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og Gud kalte det tørre land jord, og vannet som hadde samlet sig, kalte han hav. Og Gud så at det var godt.
Genesis 1.10

Dio chiamò l'asciutto terra e la massa delle acque mare. E Dio vide che era cosa buona
Genesis 1.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Han svarte: Jeg er en hebreer, og jeg frykter Herren, himmelens Gud, ham som har gjort havet og det tørre land.
Jonah 1.9

Egli rispose: «Sono Ebreo e venero il Signore Dio del cielo, il quale ha fatto il mare e la terra»
Jonah 1.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Når den urene ånd er faret ut av et menneske, går den gjennem tørre steder og søker hvile, men finner den ikke.
Matthew 12.43

Quando lo spirito immondo esce da un uomo, se ne va per luoghi aridi cercando sollievo, ma non ne trova
Matthew 12.43

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og fettet av syndofferet skal han brenne på alteret.
Leviticus 16.25

E farà ardere sull'altare le parti grasse del sacrificio espiatorio
Leviticus 16.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  filistrenes (Norwegian - Italian) | høvdinger (Norwegian - Italian)


Users are now asking for help: advokáti (Slovak>Spanish) | inventarizačnú (Slovak>Swedish) | binastos niya ang babae (Tagalog>English) | dr (Slovenian>English) | inte så dåligt text (Swedish>English) | brabantlaan (Spanish>Swedish) | cerivastatin (Swedish>English) | sãƒâ¤kerhetsaktiviteterna (Swedish>English) | deirfiir: sln agus beannacht leat (Irish Gaelic>English) | uppfödningsmetoderna (Swedish>Dutch) | verordering (Slovak>Romanian) | vtedy (Slovak>Maltese) | aspetto (Italian>Dutch) | tuottajaryhmittymät (Finnish>Slovak) | appena precedente (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语