Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg anbefaler eder føbe, vår søster, som er menighets-tjenerinne i kenkreæ,
recomendo-vos a nossa irmã febe, que é serva da igreja que está em cencréia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kongen vil nok høre på mig og fri sin tjenerinne fra den manns hånd som vil utrydde både mig og min sønn av guds arv.
porque o rei ouvirá, para livrar a sua serva da mão do homem que intenta exterminar da herança de deus tanto a mim como a meu filho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hold ikke din tjenerinne for en ryggesløs kvinne! for jeg har hele tiden talt av min store sorg og gremmelse.
não tenhas, pois, a tua serva por filha de belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa kvinnen: la din tjenerinne få tale ennu et ord til min herre kongen. og han sa: tal!
então disse a mulher: permite que a tua serva fale uma palavra ao rei meu senhor. respondeu ele: fala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa maria: se, jeg er herrens tjenerinne; mig skje efter ditt ord! og engelen skiltes fra henne.
disse então maria. eis aqui a serva do senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. e o anjo ausentou-se dela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da stod hun op og bøide sig med ansiktet mot jorden og sa: se, her er din tjenerinne, ferdig til å være din tjenestekvinne og tvette min herres tjeneres føtter.
ao que ela se levantou, e se inclinou com o rosto em terra, e disse: eis que a tua serva servirá de criada para lavar os pés dos servos de meu senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kvinnen kom nu bort til saul, og da hun så hvor forferdet han var, sa hun til ham: din tjenerinne lød ditt ord og satte mitt liv på spill og gjorde som du sa til mig.
então a mulher se aproximou de saul e, vendo que estava tão perturbado, disse-lhe: eis que a tua serva deu ouvidos � tua voz; pus a minha vida na minha mão, dando ouvidos �s palavras que disseste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og din tjenerinne hadde to sønner, og de to kom i trette med hverandre ute på marken, og det var ingen som kunde skille dem at; så slo den ene til den andre og drepte ham.
tinha a tua serva dois filhos, os quais tiveram uma briga no campo e, não havendo quem os apartasse, um feriu ao outro, e o matou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hun sa: la mig finne nåde for dine øine, min herre, siden du har trøstet mig og talt vennlig til din tjenerinne, enda jeg ikke engang er som en av de kvinner som er i din tjeneste.
e disse ela: ache eu graça aos teus olhos, senhor meu, pois me consolaste, e falaste bondosamente a tua serva, não sendo eu nem mesmo como uma das tuas criadas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og så tenkte din tjenerinne: gid min herre kongens ord måtte bli mig til trøst, for min herre kongen er som en guds engel til å høre både på godt og ondt! så være da herren din gud med dig!
dizia mais a tua serva: que a palavra do rei meu senhor me dê um descanso; porque como o anjo de deus é o rei, meu senhor, para discernir o bem e o mal; e o senhor teu deus seja contigo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akk herre! jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Ó senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: