Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg synes jeg kjenner deg igjen. jeg tror vi allerede har møttes.
Кажется, я знаю тебя. Думаю, что мы уже встречались.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
den gang da karavanen drog av gårde, sa faren: «jeg synes faktisk jeg kjenner kroppslukten til josef, selv om dere holder meg for alderdomssløv.»
И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг сказал: "Я ощущаю дух Йусуфа. Только не думайте, что я - безумец (старый)!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og så fryktelig var synet at moses sa: jeg er forferdet og skjelver.
и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: „я в страхе и трепете".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og den øverste hoffmann sa til daniel: jeg er redd for at min herre kongen, som har fastsatt hvad i skal ete og drikke, vil synes at eders ansikter ser dårligere ut enn de gutters som er på eders alder, og at i således skal føre skyld over mitt hode hos kongen.
и начальник евнухов сказал Даниилу: боюсь я господина моего, царя, который сам назначил вам пищу и питье; если он увидит лица ваши худощавее, нежели у отроков, сверстников ваших, то вы сделаете голову мою виновноюперед царем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og vekteren sa: jeg synes den første springer så likt akima'as, sadoks sønn. kongen sa: det er en god mann; han kommer med godt budskap.
Сторож сказал: я вижу походку первого, похожую на походку Ахимааса, сына Садокова. И сказал царь: это человек хороший и идет с хорошею вестью.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa hans far og mor til ham: er det da ikke nogen kvinne blandt dine frenders døtre eller i hele mitt folk siden du vil avsted og ta en hustru blandt de uomskårne filistrer? men samson sa til sin far: henne må du la mig få! det er henne jeg synes om.
Отец и мать его сказали ему: разве нет женщин между дочерями братьев твоихи во всем народе моем, что ты идешь взять жену у Филистимлян необрезанных? И сказал Самсон отцу своему: ее возьми мне, потому что она мне понравилась.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.