Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«jeg er nok syk.»
แล้วเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริงฉันไม่สบายจริง ๆ “
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
som helbreder meg når jeg er syk,
และเมื่อฉันป่วย ดังนั้นพระองค์ทรงให้ฉันหายป่วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
på den tid blev abia, jeroboams sønn, syk.
ครั้งนั้นอาบียาห์โอรสของเยโรโบอัมประชว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men vi kastet ham opp på en øde strand, og han var syk.
แล้วเราได้เหวี่ยงเขาขึ้นบนที่โล่งริมฝั่ง ในสภาพที่ป่วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nu var der en mann som hadde vært syk i åtte og tretti år;
ที่นั่นมีชายคนหนึ่งป่วยมาสามสิบแปดปีแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når et menneske er blitt syk av spedalskhet, skal han føres til presten.
ถ้าผู้ใดเป็นโรคเรื้อนก็ให้พาเขามาหาปุโรหิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erastus blev i korint; trofimus lot jeg syk efter mig i milet.
เอรัสทัสยังค้างอยู่ที่เมืองโครินธ์ แต่เมื่อข้าพเจ้าจากโตรฟีมัสที่เมืองมิเลทัสนั้น เขายังป่วยอยู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da saul sendte bud for å hente david, sa hun: han er syk.
เมื่อซาอูลส่งผู้สื่อสารไปจับดาวิด มีคาลตอบว่า "เขาไม่สบาย
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi i hadde hørt at han var blitt syk.
เพราะว่าเขาคิดถึงท่านทุกคน และเป็นทุกข์มากเพราะท่านได้ข่าวว่าเขาป่ว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elisa kom til damaskus mens kongen i syria benhadad lå syk. da det blev fortalt kongen at den guds mann var kommet dit,
ฝ่ายเอลีชามายังดามัสกัส เบนฮาดัดกษัตริย์แห่งซีเรียทรงประชวร และเมื่อมีคนทูลว่า "คนแห่งพระเจ้ามาที่นี่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det var maria som salvet herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror lasarus som var syk.
(มารีย์ผู้นี้คือหญิงที่เอาน้ำมันหอมชโลมองค์พระผู้เป็นเจ้า และเอาผมของเธอเช็ดพระบาทของพระองค์ ลาซารัสน้องชายของเธอกำลังป่วยอยู่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
søstrene sendte da bud til ham og lot si: herre! se, han som du elsker, er syk.
ดังนั้นพี่สาวทั้งสองนั้นจึงให้คนไปเฝ้าพระองค์ทูลว่า "พระองค์เจ้าข้า ดูเถิด ผู้ที่พระองค์ทรงรักนั้นกำลังป่วยอยู่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men nogen tid efter hendte det at sønn til konen som eide huset, blev syk; og hans sykdom blev så svær at det til slutt ikke mere var livsånde i ham.
และอยู่มาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ บุตรชายของหญิงคนนั้นผู้เป็นเจ้าของบ้านก็ล้มป่วย อาการป่วยนั้นก็สาหัส จนไม่มีลมหายใจเหลืออยู่แล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dere som tror, kom ikke til bønnen når dere er drukne, før dere vet hva dere sier. kom heller ikke beflekket, unntatt underveis på reisefot, før dere har vasket dere. men om noen er syk eller på reise, eller kommer fra avtredet, eller har hatt samkvem med kvinner, og ikke kan finne vann, så ta fin sand, og gni dere i ansiktet og på hendene. gud forlater og tilgir.
ผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่าเข้าใกล้การละหมาด ขณะที่พวกเจ้ากำลังมันเมาอยู่ จนกว่าพวกเจ้าจะรู้ สิ่งที่พวกเจ้าพูด และก็จงอย่าเข้าใกล้การละหมาด ขณะที่เป็นผู้มีญะนาบะฮ์ นอกจากผู้ที่ผ่านทางไปเท่านั้น จนกว่าพวกเจ้าจะอาบน้ำ และหากพวกเจ้าป่วยหรืออยู่ในการเดินทาง หรือคนหนึ่งคนใดในพวกเจ้ามาจากที่ถ่ายทุกข์ หรือพวกเจ้าสัมผัสผู้หญิง แล้วพวกเจ้าไม่พบน้ำ ก็จงมุ่งสู่ดินที่ดี แล้วจงลูบใบหน้าของพวกเจ้าและมือของพวกเจ้า แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงอภัย ผู้ทรงยกโทษเสมอ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: