Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oczekuje się, że lenalidomid jest szkodliwy dla nienarodzonego dziecka.
Очаква се леналидомид да е вреден за нероденото дете.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
kobieta rozumie ryzyko powstania wad wrodzonych u nienarodzonego dziecka.
Да разбира тератогенния риск за плода
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
nie wiadomo, czy crixivan przyjmowany przez kobiety w ciąży jest szkodliwy dla nienarodzonego dziecka.
Не е известно, дали crixivan е вреден за нероденото, когато е приеман от бременна жена.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
avastin może spowodować uszkodzenie nienarodzonego dziecka, ponieważ może hamować rozwój nowych naczyń krwionośnych.
avastin може да увреди нероденото Ви дете, тъй като може да спре процеса на образуване на нови кръвоносни съдове.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
lek mycophenolate mofetil teva może spowodować samoistne poronienia lub uszkodzenie u nienarodzonego dziecka w tym problemy z wykształceniem się uszu.
mycophenolate mofetil teva може да предизвика спонтанeн аборт или увреждания, включително и проблеми с развитието на ушите на нероденото бебе.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
jeśli pacjentowi zalecono stosowanie leku introna razem z rybawiryną, rybawiryna może spowodować ciężkie uszkodzenia u nienarodzonego dziecka.
Въздействието му върху бременността при хора обаче не е известно.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pacjentka może przyjmować lek ariclaim dopiero po omówieniu z lekarzem spodziewanych korzyści z leczenia i możliwego zagrożenia dla nienarodzonego dziecka.
$a
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pacjentka może przyjmować lek duloxetine boehringer ingelheim dopiero po omówieniu z lekarzem spodziewanych korzyści z leczenia i możliwego zagrożenia dla nienarodzonego dziecka.
Вие трябва да използвате duloxetine boehringer ingelheim само след обсъждане на потенциалните ползи и всякакви потенциални рискове за нероденото Ви дете с Вашия лекар.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
przypadkowe połknięcie lub wstrzyknięcie preparatu onsior przez kobiety ciężarne, zwłaszcza w późniejszym stadium ciąży, może być niebezpieczne dla nienarodzonego dziecka.
При бременни жени, особено такива, наближаващи термина, инцидентното поглъщане на таблетки или самоинжектиране на onsior може да бъде опасно за плода.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
u nienarodzonego jeszcze dziecka występuje naczynie krwionośne usytuowane w pobliżu serca zwane przewodem tętniczym, które umożliwia przepływ krwi do pozostałych narządów z pominięciem płuc.
Нероденото дете притежава кръвоносен съд, наречен ductus arteriosus близо до сърцето, който позволява кръвта на бебето да заобикаля белите дробове и да циркулира в останалата част от тялото.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
lek ribavirin teva może, tak jak podano w punkcie „ kiedy nie stosować leku ribavirin teva ”, spowodować uszkodzenia u nienarodzonego dziecka.
Както е отбелязано в раздел „ Не приемайте ” ribavirin teva може да причини увреждания на нероденото бебе.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
u kobiet leczonych z powodu padaczki należy unikać nagłego odstawienia leków przeciwpadaczkowych, ponieważ może to prowadzić do napadów padaczkowych, które mogą mieć poważne konsekwencje dla kobiety i nienarodzonego dziecka.
При жените, лекувани за епилепсия, внезапното спиране на лечението с АЕЛ трябва да се избягва, тъй като това може да доведе до поява на припадъци със сериозни последствия върху жената и нероденото дете.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
uszkodzenia u nienarodzonego dziecka, jeśli kobieta w ciąży przyjmuje lek rebetol lub odbywa stosunki seksualne bez zabezpieczenia (bez użycia prezerwatyw) z mężczyzną przyjmującym lek rebetol.
увреждания на плода, ако се приема от бременна жена или при необезопасен сексуален контакт (без презерватив) с мъж, който приема rebetol.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
lekarz powinien doradzić stosowanie środków antykoncepcyjnych przed rozpoczęciem leczenia lekiem cellcept, w trakcie leczenia oraz przez sześć tygodni po zakończeniu stosowania leku cellcept, ponieważ może on spowodować samoistne poronienia lub uszkodzenie u nienarodzonego dziecka, w tym problemy z rozwojem uszu.
Това е необходимо, защото cellcept може да причини спонтанен аборт или увреждания, включително и проблеми с развитието на ушите на нероденото бебе.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kiedy nie zaŻywaĆ leku revlimid • jeśli pacjentka jest w ciąży, podejrzewa ciążę lub planuje zajście w ciążę, ponieważ oczekuje się, że lek revlimid jest szkodliwy dla nienarodzonego dziecka (patrz punkt 2, „ kiedy zachować szczególną ostrożność stosując lek revlimid ” i „ ciąża ”). • jeśli pacjentka może zajść w ciążę, jeśli nie stosuje wszystkich wymaganych środków zapobiegania ciąży (patrz punkt 2 „ kiedy zachować szczególną ostrożność stosując lek revlimid ” i „ ciąża ”).
НЕ ПРИЕМАЙТЕ revlimid • ако сте бременна или мислите, че може да сте бременна или планирате да забременеете, тъй като се очаква revlimid да е вреден за нероденото дете (вж. точка 2, “ Обърнете специално внимание при употреба на revlimid ” и “ Бременност ”). • ако сте в състояние да забременеете, oсвен ако спазвате всички необходими мерки, за да предотвратите забременяване (вж. точка 2, “ Обърнете специално внимание при употребата на revlimid ” и “ Бременност ”).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.