You searched for: ustawiä‡ [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
Chinese (Simplified) |
Info |
Proszę ustawić hasło główne, aby zabezpieczyć certyfikaty klienckie oraz zapamiętane hasła
|
Last Update: 2009-01-01 |
Mapa bitowa klastrów została przeskanowana i została ustalona maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego. W następnym kroku należy ustawić opcje, wielkość i hasło wolumenu ukrytego.
|
Last Update: 2009-01-01 |
W obecnym kroku, możesz ustawić opcję i hasło dla ukrytego wolumenu, w który będzie zawierał ukryty system operacyjny.Zapisz: Klaster zewnętrznego wolumenu został sprawdzony aby wykryć wielkość nieprzerwanego wolnego obszaru. Ten obszar będzie mieścił ukryty wolumen, więc limitem jest maksymalna możliwa wielkość. Maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu zostaał wykryta i zatwierdzona jako najlepsza wielkość partycji systemowej (jaka jest wymagana, ponieważ cała zawarość partycji systemowej zostanie skopiowana do ukrytego wolumenu). To zapewnia, że żadne dane obecnie zeskładowane na zewnętrznym wolumenie nie zostaną pokryte na obszarze ukrytego wolumenu.
|
In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.Remark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.
|
Last Update: 2009-01-01 |
W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces wyodrębniania.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Błąd: Nie można ustawić trybu klawiatury dla TrueCrypt na układ USA.Hasło będzie wprowadzane w środowisku PRZED uruchomieniem systemu Windows, gdzie inne niż standardowy układy klawiatury nie są dostępne. Dlatego, hasło MUSI być zawsze wprowadzane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA.
|
錯誤:不能設定 TrueCrypt 鍵盤配置為標準美式鍵盤配置。要注意在啟動前置環境(Windows 啟動前)需要輸入密碼,這時非標準美式鍵盤配置是無法使用的。因此,密碼必須總是使用標準美式鍵盤配置輸入。
|
Last Update: 2009-01-01 |
Czy chcesz teraz ustawić Windows aby tworzył pliki stronicowania tylko na partycji Windows?Pamiętaj, że jeżeli naciśniesz 'Tak', komputer będzie zrestartowany. Później uruchom TrueCrypt i spróbuj ponownie stworzyć ukryty OS.
|
Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?Note that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start TrueCrypt and try creating the hidden OS again.
|
Last Update: 2009-01-01 |
W następnym kroku należy ustawić opcje dla wolumenu zewnętrznego (w którym później będzie utworzony wolumen ukryty).
|
Last Update: 2009-01-01 |
W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces instalacji.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Proszę ustawić hasło główne, aby zapobiec nieuprawnionemu opuszczeniu trybu kiosk
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Nie można używać narzędzia Opera Dragonfly w ten sposób.\nProszę ustawić URL w\n\n opera:config > Developer Tools > Developer Tools URL\n\nlub skonfigurować środowisko debugera z proxy i serwerem.
|
您没有正确的使用 Opera Dragonfly。\n您必须在\n\n opera:config > 开发者工具 > 开发者工具 URL \n\n中设定当前地址,或者使用代理和服务器建立一个调试环境。
|
Last Update: 2009-01-01 |
W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces wyodrębniania.
|
Last Update: 2009-01-01 |
W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces instalacji.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Błąd: Nie można ustawić trybu klawiatury dla TrueCrypt na układ USA.Hasło będzie wprowadzane w środowisku PRZED uruchomieniem systemu Windows, gdzie inne niż standardowy układy klawiatury nie są dostępne. Dlatego, hasło MUSI być zawsze wprowadzane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA.
|
错误:不能设置 TrueCrypt 键盘布局为标准的美国键盘布局。说明:在 Windows 启动前的启动验证里需要输入密码,此时非美国标准键盘布局不可用。因此,密码必须使用标准的美国键盘布局输入。
|
Last Update: 2009-01-01 |
Czy chcesz teraz ustawić Windows aby tworzył pliki stronicowania tylko na partycji Windows?Pamiętaj, że jeżeli naciśniesz 'Tak', komputer będzie zrestartowany. Później uruchom TrueCrypt i spróbuj ponownie stworzyć ukryty OS.
|
您想要设置 Windows 仅在 Windows 分区生成页面文件吗?请注意,如果您点击 '是',计算机将会重新启动。之后请启动 TrueCrypt 和尝试再次创建隐形系统。
|
Last Update: 2009-01-01 |
Mapa bitowa klastrów została przeskanowana i została ustalona maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego. W następnym kroku należy ustawić opcje, wielkość i hasło wolumenu ukrytego.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
W następnym kroku należy ustawić opcje dla wolumenu zewnętrznego (w którym później będzie utworzony wolumen ukryty).
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: nieuprawnionemu (Polish - Chinese (Simplified)) | nieprzerwanego (Polish - Chinese (Simplified)) | zrestartowany (Polish - Chinese (Simplified))
Users are now asking for help: characters (English>Spanish) | copeau (French>Latin) | monte (German>Latvian) | halvø (Danish>English) | handelsprotektionistisk (Danish>English) | front (English>Swahili) | hestetransporterne (Danish>English) | vc (Latvian>English) | henvender sig til (Danish>English) | à l?aide de la fiche (French>Italian) | bedford (German>Czech) | verzeichnisse (German>Dutch) | forummet (Danish>English) | aziende (Italian>German) | hieruit (Dutch>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语