Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
endryny (nr 77)
endrin (č. 77)
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
odnoszące się do aldryny, dieldryny, endryny, izodryny
pro aldrin, dieldrin, endrin a isodrin
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
-endryny (nr 77) -cas – nr 72-20-8 -
–endrin (č. 77) -č. cas 72-20-8 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
wartości dopuszczalne wskazane w tej pozycji stosuje się do całkowitych zrzutów aldryny, dieldryny i endryny.
1 mezní hodnoty emisních norem uvedené v této části se uplatní na celkové množství vypouštěného aldrinu, dieldrinu a endrinu.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-endryny (nr 77) _bar_ cas – nr 72-20-8 _bar_
–endrin (č. 77) _bar_ č. cas 72-20-8 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
produkcja aldryny i/lub dieldryny i/lub endryny, w tym również formułowanie tych substancji w tym samym miejscu
výroba aldrinu, nebo dieldrinu, nebo endrinu, včetně jejich zpracování na tomtéž místě.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Śródlądowe wody powierzchniowe -aldryna -łącznie 30 dla czterech substancji, maksymalnie 5 dla endryny -10 -
vnitrozemské povrchové vody -aldrin -30 pro součet všech čtyř látek s maximem 5 pro endrin -10 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
(8) na podstawie wniosków z opinii naukowych i dostępnych danych z monitoringu nie są konieczne żadne zmiany obowiązujących najwyższych dopuszczalnych poziomów w odniesieniu do heksachlorocykloheksanów i endryny.
(8) ze závěrů vědeckých stanovisek a dostupných údajů z monitorování vyplývá, že stávající maximální obsahy hexachlorcyklohexanů a endrinu není třeba měnit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
państwa członkowskie podejmą środki niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy do 1 dnia stycznia 1989 r. w odniesieniu do aldryny, dieldryny, endryny i izodryny oraz do dnia 1 stycznia 1990 r. w odniesieniu do pozostałych substancji.
Členské státy přijmou opatření nezbytná k dosažení souladu s touto směrnicí do 1. ledna 1989 pro aldrin, dieldrin, eldrin a isodrin a do 1. ledna 1990 pro ostatní látky.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
państwa członkowskie podejmą środki niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy do 1 dnia stycznia 1989 r. w odniesieniu do aldryny, dieldryny, endryny i izodryny oraz do dnia 1 stycznia 1990 r. w odniesieniu do pozostałych substancji i niezwłocznie powiadomią o tym komisję.
Členské státy přijmou opatření nezbytná k dosažení souladu s touto směrnicí do 1. ledna 1989 pro aldrin, dieldrin, eldrin a isodrin a do 1. ledna 1990 pro ostatní látky. neprodleně o nich uvědomí komisi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
stężenie(-a) aldryny i/lub dieldryny i/lub endryny i/lub izodryny w osadach i/lub mięczakach i/lub skorupiakach i/lub rybach nie może znacznie wzrastać w miarę upływu czasu.
koncentrace aldrinu, dieldrinu, endrinu nebo isodrinu v sedimentech, tělech měkkýšů, korýšů, nebo ryb nesmí časem významně stoupat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: