Results for kroviniai translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

kroviniai

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

kiti pavojingi kroviniai negali būti vežami.

Czech

nepreváža sa žiadny iný nebezpečný tovar.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tokie kroviniai kasmet vežami maždaug 20 kartų.

Czech

každoročne sa vykonáva približne 20 takýchto prepráv.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

be to, kroviniai dažnai būna nesupakuoti, nepažymėti ar nepaženklinti pagal adr.

Czech

okrem toho je tovar často nezabalený, neoznačený alebo nie je bezpečnostne označený v súlade s adr.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pavojingi kroviniai gali būti vežami tik vienoje transporto vienetui priklausančioje transporto priemonėje.

Czech

nebezpečný tovar sa môže nachádzať iba na jednom vozidle dopravnej jednotky.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tam tikrais atvejais pavojingi kroviniai vežami iš vieno pastato į kitą, esantį kitoje viešojo kelio pusėje.

Czech

poznámky: sú situácie, keď sa nebezpečný tovar prepravuje medzi areálmi nachádzajúcimi sa na opačných stranách verejnej pozemnej komunikácie.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

direktyvos priedo turinys - ant geležinkelio vagonų, kuriais vežami pavojingi kroviniai, turi būti pritvirtinti ženklai.

Czech

obsah prílohy k smernici: Železničné vozne prepravujúce nebezpečný tovar musia byť viditeľne označené bezpečnostnými značkami.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

objektas - viešųjų kelių kirtimas transporto priemonėmis, kuriomis vežami pavojingi kroviniai (n8).

Czech

predmet: križovanie verejných pozemných komunikácií vozidlami prevážajúcimi nebezpečný tovar (n8).

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

prie autocisternų, kuriomis kroviniai pristatomi į namus, pritvirtintos lanksčios žarnos turi būti pripildytos visą laiką, net ir vežant krovinį.

Czech

poznámky: ohybné hadice namontované na cisternové vozidlá určené na zásobovanie domácností musia zostať stále plné, a to dokonca aj počas prepravy.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

praktiniais sumetimais turi būti leidžiama sprogstamąsias medžiagas kartu su detonatoriais krauti į tą pačią transporto priemonę, kai tokie kroviniai vežami iš jų laikymo vietos į darbo vietą ir atgal.

Czech

poznámky: v praxi je potrebné, aby sa výbušné látky mohli nakladať spolu s rozbuškami na to isté vozidlo pri preprave týchto látok z miesta ich skladovania na miesto ich použitia a naspäť.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

užregistruotoms stacionariosioms talpykloms (autocisternoms), jei tam tikrų kategorijų pavojingi kroviniai vežami vietoje arba vežamas nedidelis tokių krovinių kiekis.

Czech

decembrom 2001 na miestnu prepravu malých množstiev niektorých kategórií nebezpečného tovaru.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dėl įpareigojimo vežant atgal tuščias talpyklas ir konteinerius, kuriais buvo gabenami pavojingi kroviniai, turėti rpe nurodytą vežimo dokumentą kartais kyla praktinių sunkumų, kurių galima sumažinti nepažeidžiant saugumo reikalavimų.

Czech

poznámky: povinnosť mať pri preprave prázdnych cisterien a kontajnerov, ktoré obsahovali nebezpečný tovar, prepravný doklad podľa rpe spôsobuje v určitých prípadoch praktické ťažkosti, ktoré sa môžu obmedziť na minimum bez vplyvu na bezpečnosť.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

vežant atgal tuščias talpyklas ir konteinerius, kuriais buvo gabenami pavojingi kroviniai, vietoj rpe 5.4.1 skirsnyje nurodyto vežimo dokumento galima naudoti vežimo dokumentą, išduotą paskutinį kartą pristatant produktus.

Czech

obsah vnútroštátnych právnych predpisov: pri spiatočnej ceste prázdnych cisterien a kontajnerov, v ktorých sa prepravoval nebezpečný tovar, sa prepravný doklad uvedený v oddiele 5.4.1 rpe môže nahradiť prepravným dokladom vydaným na bezprostredne predchádzajúcu cestu slúžiacu na dodanie tovaru.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

numatomi saugaus transporto priemonių statymo ir priežiūros įrenginiai, tačiau nereikalaujama, kad tam tikri 1 klasės kroviniai būtų prižiūrimi visą laiką, kaip reikalaujama adr 8.5 s1(6) punkte.

Czech

obsah vnútroštátnych právnych predpisov: stanovujú požiadavky na bezpečné parkovanie a dozor, nevyžadujú však, aby sa celý čas vykonával dozor nad určitými nákladmi triedy 1, tak ako sa to vyžaduje v 8.5 s1(6) adr.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,375,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK