Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: okolicznościach    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

stosować go tylko w szczególnych okolicznościach. uk
http://www.emea.europa.eu/

CYP3A4 by měl být užíván pouze za specifických okolností.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Daronrix został zatwierdzony w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Přípravku Daronrix bylo uděleno rozhodnutí o registraci „ za výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Preparat Ceplene dopuszczono do obrotu na wyjątkowych okolicznościach.
http://www.emea.europa.eu/

Přípravku Ceplene bylo uděleno rozhodnutí o registraci „ za výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Preparat Prialt został zarejestrowany w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Prialt byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Preparat INCRELEX został zarejestrowany w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Jaká opatření jsou uplatňována k zajištění bezpečného používání přípravku INCRELEX?
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ten lek został dopuszczony do obrotu w "wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Tento léčivý přípravek byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Większe dawki mogą być uzasadnione w pewnych okolicznościach klinicznych.
http://www.emea.europa.eu/

Nicméně v daných klinických souvislostech mohou být i vyšší dávky odůvodněné.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Preparat Evoltra dopuszczono do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Přípravku Evoltra bylo uděleno rozhodnutí o registraci „ za výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ten lek został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Daronrix byl registrován za “ výjimečných okolností ”.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Ten lek został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

27 Tento léčivý přípravek byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Ten lek został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Tato příbalová informace byla naposledy schválena Tento přípravek byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

TRISENOX został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Tento přípravek byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

W szczególnych okolicznościach opublikowany kalendarz może ulec zmianom, np.
http://www.ecb.int/

Oceňování podle tržní hodnoty( Marking to market): viz variační marže
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

TRISENOX został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

TRISENOX byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Yondelis został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Přípravek Yondelis byl schválen za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ten lek został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Tento přípravek byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Ten lek został dopuszczony do obrotu „ w wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Tento léčivý přípravek byl registrován za „ výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

48 Ten lek został dopuszczony do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

48 Tato příbalová informace byla naposledy schválena
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Preparat Focetria został dopuszczony do stosowania w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
http://www.emea.europa.eu/

Přípravku Focetria bylo uděleno rozhodnutí o registraci „ za výjimečných okolností “.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

W szczególnych okolicznościach opublikowany kalendarz może ulec zmianom, m. in.
http://www.ecb.int/

Objemové nabídkové řízení( Volume tender): viz nabídkové řízení s pevnou sazbou.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  okolicznościach (Polish - Czech) | zarejestrowany (Polish - Czech) | szczególnych (Polish - Czech) | wyjątkowych (Polish - Czech)


Users are now asking for help: varjupaigataotlus (Estonian>French) | xcd3 casing drill bit (English>Russian) | fabrics (French>German) | pamamaga sa ibabang bahagi ng mata (Tagalog>English) | nanit (Catalan>German) | send feedback to the developers of ovuview (English>Polish) | combaterea (French>German) | wanna marry with me? (English>Portuguese) | extrémité (French>German) | moi farid et toi (French>English) | keskkonnameetmete (Estonian>Finnish) | kolloquium (German>English) | mojej (Polish>Chinese (Simplified)) | el primer momento de conocerlo y yo sentí algo (Spanish>Italian) | stuck (English>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语