You searched for: określającą [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
Czech |
Info |
Kontrakty W 2001 r. EBC i władze Frankfurtu podpisały ramową umowę urbanistyczną określającą warunki przekazania gruntu i planowanej budowy.
|
V roce 2001 byla mezi ECB a městem Frankfurt nad Mohanem podepsána rámcová smlouva o městské výstavbě, v níž byly stanoveny podmínky o převodu pozemků a o plánovaných stavebních projektech.
|
Last Update: 2012-03-19 |
a) „administrator danych » oznacza członka kadry kierowniczej EBC odpowiedzialnego za jednostkę organizacyjną określającą cele oraz sposoby przetwarzania danych osobowych;
|
vzhledem k těmto důvodům: a) „správcem » vedoucí organizační jednotky, která určuje účel a prostředky zpracování osobních údajů;
|
Last Update: 2012-03-19 |
a) egzemplarz specyfikacji zamówienia, określającej wymogi EBC, lub w przypadku dialogu konkurencyjnego kopię zapytania ofertowego, określającą potrzeby EBC;
|
a) kopii specifikací, v nichž jsou vymezeny požadavky ECB, nebo v případě soutěžního dialogu kopie žádosti o předložení návrhu, v níž jsou vymezeny potřeby ECB, a
|
Last Update: 2012-03-19 |
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 27 stycznia 2009 r. zmieniająca decyzję EBC/ 2007/5 określającą zasady udzielania zamówień publicznych( EBC/ 2009/2)( 2009/154/ WE) ZARZĄD EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
|
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 27. ledna 2009, kterým se mění rozhodnutí ECB/ 2007/5, kterým se stanoví pravidla pro zadávání zakázek( ECB/ 2009/2)( 2009/154/ ES) VÝKONNÁ RADA EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
|
Last Update: 2012-03-19 |
b) ustęp piąty otrzymuje brzmienie: „Wartość referencyjną określającą minimalne wymogi Eurosystemu w zakresie wysokiej jakości kredytowej(» pro gu jakości kredytowej «) definiuje się w kategoriach » jednego A «(*).
|
„Referenční hodnota Eurosystému pro stanovení minimálního požadavku na vysoké úvěrové standardy( ‚práh úvě rové kvality') odpovídá ratingu ‚single A »(*).
|
Last Update: 2012-03-19 |
W odniesieniu do instrumentów dłużnych zabez pieczonych detalicznymi kredytami hipotecznymi( RMBD) wartość referencyjną określającą minimalne wymogi Euro systemu w zakresie wysokiej jakości kredytowej definiuje się jako ocenę kredytową na poziomie stopnia 2 jakości kredytowej według zharmonizowanej skali Eurosystemu( rating » jednego A «).
|
Pokud jde o klientské dluhové nástroje kryté hypotékou, referenční hod nota Eurosystému pro stanovení minimálního požadavku na vysoké úvěrové standardy odpovídá ratingu na úrovni stup ně úvěrové kvality 2 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému( ‚single A').
|
Last Update: 2012-03-19 |
Na podobnej zasadzie Dan- marks Nationalbank, Sveriges Riksbank oraz Bank of England opłaciły przypadające na nie udziały w subskry- bowanym kapitale EBC zgodnie z decyzją EBC/ 2003/19 z dnia 18 grudnia 2003 r. określającą środki niezbędne do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez nieuczestniczące krajowe banki centralne( 5).
|
Své podíly na upsaném základním kapitálu ECB v souladu s rozhodnutím ECB/ 2003/19 ze dne 18. prosince 2003 o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu Evropské centrální banky nezúčastněnými centrálními bankami( 5) rovněž splatily Danmarks Nationalbank, Sveri- ges Riksbank a Bank of England.
|
Last Update: 2012-03-19 |
ZAŁĄCZNIK II W załączniku I do wytycznych EBC/ 2000/7, w pkt 6.3 i 6.4 oraz w dodatku 2, wprowadza się następujące zmiany: 1. ustęp piąty punktu 6.3.1 otrzymuje brzmienie: „Wartość referencyjną określającą minimalne wymogi Eurosystemu w zakresie wysokiej jakości kredytowej(» progu ja kości kredytowej «) definiuje się jako ocenę kredytową na poziomie stopnia 3 jakości kredytowej według zharmonizo wanej skali Eurosystemu(*).
|
PŘÍLOHA II Oddíly 6.3 a 6.4 a dodatek 2 k příloze I obecných zásad ECB/ 2000/7 příloze se mění takto: 1) V oddíle 6.3.1 se pátý odstavec nahrazuje tímto: „Referenční hodnota Eurosystému pro stanovení minimálního požadavku na vysoké úvěrové standardy( jeho ‚práh úvě rové kvality') odpovídá ratingu na úrovni stupně úvěrové kvality 3 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému(*).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: nieuczestniczące (Polish - Czech) | odpowiedzialnego (Polish - Czech) | zharmonizowanej (Polish - Czech) | organizacyjną (Polish - Czech)
Users are now asking for help: ghana (German>Italian) | vi chiamo settimana prossima per un appuntamento (Italian>Spanish) | nécessiteuses (French>English) | o que é mareid (Portuguese>English) | feuchtichkeit (German>Italian) | val (Portuguese>English) | hime call him (English>Korean) | è stato un piacere :) (Italian>English) | provincia (Spanish>Catalan) | anzug (German>Russian) | kant (Dutch>Spanish) | inkomsten uit vroegere dienstbetrekking (Dutch>Spanish) | zuruckblicken (English>Italian) | heißläuferortungsanlagen (German>Italian) | extraviar (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语