Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visas išlaidas, patirtas tatak stebėtojams vykdant veiklą, apmoka valstybės narės.
všetky náklady, ktoré vzniknú pri činnosti pozorovateľov iccat, nesú členské štáty.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
d) tatak stebėtojams leidžiama komunikuoti su laivo bei žuvininkystės ūkio personalu ir prieiti prie žvejybos įrankių, varžų bei įrenginių;
d) pozorovatelia iccat majú povolený prístup k zamestnancom plavidla a farmy, ako aj k výstroju, klietkam a zariadeniu;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
g) tatak stebėtojams suteikiama reikiama vieta ant kapitono tiltelio ar locmano kabinoje kanceliariniam darbui atlikti ir atitinkama vieta ant denio stebėtojo pareigoms atlikti; ir
g) pozorovateľom iccat sa poskytne primeraný priestor na mostíku alebo vo veliteľskej kabíne na vykonávanie úradníckej práce, ako aj priestor na palube vhodný na plnenie povinností pozorovateľa, a
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
b) žuvininkystės ūkiuose dirbantiems stebėtojams - stebėti, ar ūkyje vykdoma veikla yra suderinama su atitinkamomis tatak patvirtintomis išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonėmis.
b) pokiaľ ide o pozorovateľov na farmách, monitorovanie dodržiavania príslušných ochranných a riadiacich opatrení prijatých iccat farmami.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a) gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose dirbantiems stebėtojams - stebėti, ar tokiais tinklais žvejojantis laivas nepažeidžia taikomų tatak patvirtintų išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių.
a) pokiaľ ide o pozorovateľov na plavidlách s kruhovými záťahovými sieťami, monitorovanie dodržiavania príslušných ochranných a riadiacich opatrení prijatých iccat plavidlami s kruhovými záťahovými sieťami.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
h) vėliavos valstybės narės užtikrina, kad kapitonai, įgula, žuvininkystės ūkių ir laivų savininkai, tatak stebėtojams vykdant pareigas, jiems netrukdytų, jų nebaugintų, nesikištų į jų veiklą, neduotų ar nebandytų jiems duoti kyšių.
h) vlajkové členské štáty zabezpečia, aby kapitáni, posádky a majitelia plavidiel a fariem nekládli prekážky, nezastrašovali, nezasahovali do činnosti, neovplyvňovali činnosť, nepodplácali, ani sa nepokúšali o podplácanie pozorovateľa alebo pozorovateľky iccat pri výkone jeho alebo jej povinností.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality: