Results for ustabilizowanej translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

ustabilizowanej

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

po osiągnięciu ustabilizowanej prędkości po raz pierwszy:

Czech

po prvém dosažení stabilizované rychlosti:

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

prędkość maksymalna nie przekracza prędkości ustabilizowanej o więcej niż 5 %;

Czech

maximální rychlost nesmí překročit stabilizovanou rychlost vstab o více než 5 %;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

całe badanie, łącznie z obliczeniem ustabilizowanej prędkości, jest przeprowadzony pięciokrotnie.

Czech

celá zkouška včetně výpočtu stabilizované rychlosti se uskuteční pětkrát.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

powierzchnia do badania jest odpowiednia, aby umożliwić utrzymanie ustabilizowanej prędkości i jest wolna od nierówności.

Czech

povrch dráhy musí být vhodný pro udržování stabilizované rychlosti a bez nerovností.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zawór zostaje zamknięty, kiedy ciśnienie to nie różni się o więcej niż 10 procent od ustabilizowanej wartości mierzonej przy otwartym zaworze.

Czech

uzavře se, jakmile se tento tlak neliší oproti ustálené hodnotě o více než 10 %, měřeno při otevřeném ventilu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

prędkość ustabilizowana (vstab) jest przeciętną prędkością obliczoną w minimalnym czasie 20 sekund zaczynając po 10 sekundach od osiągnięcia ustabilizowanej prędkości.

Czech

stabilizovanou rychlostí vstab je střední rychlost vypočtená pro časový úsek nejméně 20 s začínající 10 s po prvém dosažení stabilizované rychlosti.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

warunki ustabilizowanej prędkości wymienione w pkt 1.1.4.2.3 są osiągane w 10 sek. od osiągnięcia po raz pierwszy ustabilizowanej prędkości vstab.

Czech

podmínek stabilizované rychlosti podle bodu 1.1.4.2.3 se musí dosáhnout do 10 s od prvého dosažení stabilizované rychlosti vstab.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

warunki ustabilizowanej prędkości określone w pakt. 1.2.2.2.3 są osiągane w 10 sek. od osiągnięcia po raz pierwszy ustabilizowanej prędkości vstab.

Czech

podmínek stabilizované rychlosti podle bodu 1.2.2.2.3 se musí dosáhnout do 10 s od prvého dosažení stabilizované rychlosti vstab.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

prędkość nie różni się o więcej niż 4 % w stosunku do ustabilizowanej prędkości vstab lub 2 km/godz., tej wartości, która okaże się większa;

Czech

rychlost se nesmí měnit o více než 4 % stabilizované rychlosti vstab nebo 2 km/h, podle toho, která z těchto hodnot je větší;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

prędkość nie różni się o więcej niż 4 % w stosunku do ustabilizowanej prędkości vstab lub 2 km/godz., w zależności od tego, która z tych wartości jest większa;

Czech

rychlost se nesmí měnit o více než 4 % stabilizované rychlosti vstab nebo 2 km/h, podle toho, která z těchto hodnot je větší;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w odniesieniu do huty andrzej, zapewnieniu ustabilizowanej podstawy finansowej dla jej rozwoju, poprzez wynegocjowanie porozumienia między obecnymi pożyczkodawcami spółki, długoterminowymi kredytodawcami, kredytodawcami handlowymi oraz instytucjami finansowymi.

Czech

pro společnost huta andrzej zajištění stabilní finanční základny pro svůj rozvoj sjednáním dohody mezi stávajícími poskytovateli úvěrů společnosti, dlouhodobými věřiteli, obchodními věřiteli a finančními institucemi.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.4.3.2.2. zawór jest otwierany, kiedy ciśnienie spalin, mierzone w odległości co najmniej l00 mm od kołnierza wlotowego, osiągnie wartość między 0,35 a 0,40 bara. zawór zostaje zamknięty, kiedy ciśnienie to nie różni się o więcej niż 10 procent od ustabilizowanej wartości mierzonej przy otwartym zaworze.

Czech

6.4.3.2.2 ventil se otevře, když tlak výfukových plynů měřený ve vzdálenosti nejméně 100 mm ve směru proudění od sací příruby dosáhne hodnoty v rozmezí od 0,35 do 0,40 baru. uzavře se, jakmile se tento tlak neliší oproti ustálené hodnotě o více než 10%, měřeno při otevřeném ventilu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,625,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK