Results for veidlapas translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

veidlapas

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

ostas valsts veiktas kontroles veidlapas

Czech

kontrolné formuláre prístavných štátov

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ostas valsts veiktas kontroles paziŅoŠanas veidlapas

Czech

formulÁŘ oznÁmenÍ o stÁtnÍ pŘÍstavnÍ inspekci

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

iepriekšējam paziņojumam pievieno šādas veidlapas ar pienācīgi aizpildītu a daļu:

Czech

k předběžnému oznámení jsou přiloženy následující formuláře s řádně vyplněnou částí a:

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktā paredzēto izpētes grunts protokolu un seafo nozvejas paraugu veidlapas.

Czech

2 a formuláre seafo na odber vzoriek z úlovkov.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[12] vajadzības gadījumā izmanto vienu vai vairākas papildu veidlapas.

Czech

[12] v prípade potreby sa použijú doplnkové formuláre.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

veidlapas eksemplāru nosūta arī komisijai vai tās izraudzītai struktūrai, kas to nekavējoties nosūta nafo sekretariātam.

Czech

kopie formuláře se rovněž zašle komisi nebo subjektu, který komise určí, a ty ji neprodleně předají sekretariátu nafo.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ja kādā veidlapas ailē pieejamais laukums nav pietiekams, minēto aili var papildināt uz citas pieteikumam pievienotas lapas.

Czech

ak miesto v oddiele tlačiva nie je dostatočné, tento oddiel sa dá doplniť na čistom papieri, ktorý sa pripojí k žiadosti.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pantu var noteikt, ka pieteikums par juridisko palīdzību obligāti ir iesniedzams uz noteiktas veidlapas (reglamenta 96.

Czech

- sodišče za uslužbence lahko v skladu s členom 120 poslovnika določi, da je za vlogo za pravno pomoč obvezna uporaba obrazca (člen 96(3) poslovnika).

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktu nosūtīto veidlapas psc 1 un/vai veidlapas psc 2 eksemplāru ar pienācīgi aizpildītu b daļu, kurā apstiprināts, ka:

Czech

5, s řádně vyplněnou částí b, v níž potvrzuje, že:

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktā minētās veidlapas kopiju zvejas kuģa karoga dalībvalstij, pārkrāvējkuģu karoga valstij vai valstīm, ja kuģis ir iesaistījies citā kuģī pārkraušanas darbībās, un neafc sekretāram.

Czech

príslušné orgány prístavného členského štátu bez meškania postúpia výtlačok tlačiva uvedeného v odsekoch 2 a 3 vlajkovému štátu loviaceho rybárskeho plavidla a vlajkovému štátu (štátom) odovzdávajúcich plavidiel, ak boli plavidlá zapojené do operácií prekládky, a tajomníkovi neafc.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lēmumu atļaut vai neatļaut izkraušanu vai pārkraušanu citā kuģī ostas dalībvalsts kompetentā iestāde nekavējoties paziņo kapteinim, aizsūtot atpakaļ veidlapas psc 1 un/vai veidlapas psc 2 eksemplāru ar pienācīgi aizpildītu c daļu.

Czech

příslušný orgán členského státu přístavu neprodleně oznámí veliteli plavidla své rozhodnutí, zda vykládku nebo překládku povolí, či nikoli, a to zasláním kopie formuláře psc 1 a/nebo formuláře psc 2 s řádně vyplněnou částí c.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktā minētā iepriekšējā paziņojuma veidlapas eksemplāru tā zvejas kuģa karoga līgumslēdzējai pusei, kurš gatavojas veikt izkraušanu vai pārkraušanu citā kuģī, un pārkrāvējkuģu karoga līgumslēdzējai pusei, ja kuģis ir iesaistīts citā kuģī pārkraušanas darbībās.

Czech

příslušný orgán členského státu přístavu neprodleně předá kopii formuláře o předběžném oznámení uvedeného v odstavcích 3 a 4 smluvní straně státu vlajky rybářského plavidla, které hodlá provádět vykládku nebo překládku, a v případě, že plavidlo provádělo překládku, smluvní straně státu vlajky předávajících plavidel.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(8) turklāt, lai Ķtr ražotājiem eksportētājiem dotu iespēju iesniegt pieprasījumu piešķirt tirgus ekonomikas režīmu ("ter") vai atsevišķu režīmu ("ar"), ja Ķtr ražotāji eksportētāji vēlētos to saņemt, komisija attiecīgajiem zināmajiem Ķtr ražotājiem eksportētājiem ir nosūtījusi tirgus ekonomikas režīma un atsevišķā režīma pieprasījuma veidlapas.

Czech

(8) okrem toho s cieľom umožniť vyvážajúcim výrobcom v ČĽr podať žiadosť o trhovohospodársky prístup (ďalej len "thp") alebo individuálny prístup (ďalej len "ip"), ak si to želajú, komisia zaslala formuláre žiadosti o trhovohospodársky prístup alebo individuálny prístup čínskym spoločnostiam, o ktorých bolo známe, že sa ich to týka, ako aj čínskym orgánom.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,713,213,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK