Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
powierzchowne zapalenie żył
flebitis superficiel tromboflebitis
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zwykle jest to krwawienie powierzchowne w miejscu wkłucia.
disse blødninger er overvejende overfladiske på injektionsstedet.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
krwawienia powierzchowne z miejsc wkłucia lub uszkodzonych naczyń krwionośnych
overfladisk blødning, normalt fra punkterede eller ødelagte blodårer
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
we wszystkich badaniach często obserwowano powierzchowne obrzęki opisywane głównie
overfladiske ødemer var et hyppigt fund i alle undersøgelser og blev primært beskrevet som værende periorbitale eller ødemer i nedre ekstremiteter.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
powierzchowne punkcikowate zapalenie rogówki, niedomykalność powieki, podrażnienie oka, światłowstręt, łzawienie
overfladisk punktformig keratitis, øjenlågslammelse, øjenirritation, lysfølsomhed, tåreflåd
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
dopuszcza się ślady lekkich odkształceń i powierzchowne zranienia w odniesieniu do stosunkowo małej liczby tych produktów.
det tillades, at en lille del af fiskene fremviser lette mærker efter tryk og overfladiske beskadigelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we wszystkich badaniach często obserwowano powierzchowne obrzęki opisywane głównie jako obrzęki wokół oczu i obrzęki kończyn dolnych.
overfladiske ødemer var et hyppigt fund i alle undersøgelser og blev primært beskrevet som værende periorbitale eller ødemer i nedre ekstremiteter.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
firma catella przeprowadziła powierzchowne badanie w związku z wcześniejszą wyceną (1999–2000).
catella har foretaget en overfladisk undersøgelse i forbindelse med en tidligere vurdering (1999-2000).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nie udało się jednak związać nawierzchni pierwotnej z nową warstwą, wskutek czego środki naprawcze okazały się powierzchowne i niewystarczające.
den nye betonbelægning blev imidlertid ikke forbundet med den oprindelige belægning, således at renoveringen viste sig at være overfladisk og ikke tilstrækkelig.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dopuszcza się ślady poważniejszych odkształceń i powierzchowne zranienia w przypadku stosunkowo małej liczby wyżej określonych produktów zaliczonych do kategorii świeżości b. ryby muszą być wolne od skaz i silnego odbarwienia.
for fisk, selachier, blæksprutter og jomfruhummere af friskhedsklasse b tillades det, at en lille del fremviser kraftigere mærker efter tryk og overfladiske beskadigelser. fisk skal være pletfri og må ikke være affarvede.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(42) komisja stwierdziła ponadto, że przedstawione przez niemcy informacje na temat przyczyn trudności przedsiębiorstwa w przeszłości były relatywnie powierzchowne.
(42) kommissionen konstaterede endvidere, at tysklands oplysninger vedrørende baggrunden for virksomhedens problemer var forholdsvis overfladiske.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Żel doustny ibaflin jest zalecany do leczenia infekcji skórnych (ropne zapalenie skóry — powierzchowne i głębokie, rany, ropnie) u psów.
ibaflin oral gel kan anvendes til behandling af hudinfektioner hos hunde (pusdannende infektioner – overfladiske og dybe, sår, bylder).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
3. ryby, selachii, głowonogi i homary norweskie zaliczone do kategorii świeżości a muszą być wolne od skaz i silnego odbarwienia. dopuszcza się ślady lekkich odkształceń i powierzchowne zranienia w odniesieniu do stosunkowo małej liczby tych produktów.
3. fisk, selachier, blæksprutter og jomfruhummere af friskhedsklasse a må ikke være tilsmudset eller udvise stærke farveændringer. det tillades, at en lille del af fiskene fremviser lette mærker efter tryk og overfladiske beskadigelser.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zakażenia skóry, m. in. powierzchowne i głębokie ropne zapalenie skóry, zakażone rany oraz ropnie wywołane przez szczepy bakterii staphylococcus, a także e. coli oraz proteus i pasteurella;
hudinfektioner, herunder overfladiske og dybe pusdannende hudinfektioner, inficerede sår og bylder forårsaget af bakterier som staphylococci, e. coli, proteus og pasteurella,
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(42) komisja stwierdziła ponadto, że przedstawione przez niemcy informacje na temat przyczyn trudności przedsiębiorstwa w przeszłości były relatywnie powierzchowne. zostały wymienione następujące trzy przyczyny: a) zagrożone kredyty, b) udzielenie wysokich gwarancji w ramach funduszy inwestycyjnych rynku nieruchomości oraz c) zbyt późne (1999) i zbyt powolne wprowadzenie systematycznej kontroli ryzyka. przedstawione informacje stanowią głównie zestawienie trudności finansowych. podano tylko jedną właściwą przyczynę tych trudności, mianowicie niewydajną strukturę koncernu oraz zarządzania, w tym niefunkcjonujący system kontroli ryzyka. nie została przedstawiona dokładna analiza tych struktur oraz konkretnych zaniedbań kierownictwa, w tym również wpływu własności państwowej. komisja uznała, że taka analiza jest konieczna do oceny ewentualnego powodzenia restrukturyzacji bgb. komisja wyraziła więc wątpliwości, czy przyczyny trudności bgb zostały rozpoznane i omówione w planie restrukturyzacji w wystarczający sposób. w związku z tym niemcy zostały poproszone o dokładną analizę zaniedbań z przeszłości oraz możliwości i problemów w przyszłości w kontekście struktur koncernu, metod zarządzania i nadzoru, koncepcji kontrolnych i sprawozdawczych oraz technik wprowadzenia procesów decyzyjnych opartych na zasadach komercyjnych.
(42) kommissionen konstaterede endvidere, at tysklands oplysninger vedrørende baggrunden for virksomhedens problemer var forholdsvis overfladiske. følgende tre grunde blev anført: a) nødlidende udlån, b) afgivelse af omfattende garantier i forbindelse med ejendomsinvesteringsfonde og c) for sen indførelse (1999) og langsom gennemførelse af en systematisk risikostyring. de fremlagte oplysninger var hovedsagelig en sammenfatning af de økonomiske vanskeligheder. der blev imidlertid kun nævnt en enkelt reel årsag til disse vanskeligheder, nemlig ineffektive koncern-og ledelsesstrukturer, herunder en ikke-fungerende risikostyring. der manglende en detaljeret analyse af disse strukturer og af ledelsens konkrete undladelser, herunder virkningerne af det statslige ejerskab. en sådan analyse var imidlertid efter kommissionens opfattelse nødvendigt for at kunne vurdere mulighederne for at gennemføre omstruktureringen af bgb. kommissionen nærede derfor tvivl med hensyn til, om årsagerne til bgb's vanskeligheder i tilstrækkeligt omfang var erkendt og behandlet i omstruktureringsplanen. tyskland blev derfor anmodet om at fremlægge en detaljeret analyse af tidligere undladelser og fremtidige udsigter og problemer i forbindelse med koncernstrukturer, ledelses-og tilsynsmetoder, kontrol-og rapporteringsplaner samt teknikker til indførelse af kommercielt funderede beslutningsprocesser.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: