Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aktywny udział komisji w tych globalnych wysiłkach stanowi nieodzowny element zadań, jakie pragnę realizować w ue.
een actieve rol van de commissie bij de verwezenlijking van deze internationale ambities is de noodzakelijke tegenhanger van de rol die ik bij het uitdragen van het mededingingsbeleid in de unie wil spelen.
odzwierciedla to głębokie przekonanie ue, zgodnie z którym propagowanie szacunku dla praw człowieka stanowi nieodzowny element polityk pomocy zewnętrznej.
daarmee geeft de eu uiting aan haar vaste overtuiging dat het bevorderen van de eerbiediging van de mensenrechten een onvervreemdbaar deel van haar beleid inzake externe bijstand vormt.
gotowość do podejmowania, w razie potrzeby, większego ryzyka przy realizacji celów strategicznych będzie stanowić nieodzowny element działalności ebi.
bij de activiteiten van de eib worden steeds meer risico’s genomen wanneer dat om strategische redenen noodzakelijk is; deze benadering zal de eib blijven volgen.
precyzyjny i szczegółowy charakter środków zawartych we wniosku jest nieodzowny do wprowadzenia jednolitych reguł inspekcji w unii europejskiej.
een precieze en gedetailleerde omschrijving van de maatregelen in het voorstel is noodzakelijk voor de invoering van uniforme inspectieregels in de europese unie.
przykład ten wykazuje wyraźnie, że wgląd w system jest nieodzowny, by móc przeprowadzić z powodzeniem konwersję euro.
dit voorbeeld maakt duidelijk dat inzicht in het systeem onontbeerlijk is om succesvol een euroconversie te kunnen uitvoeren.
rozwój eko-innowacyjności jest nieodzowny dla zapewnienia stabilnej ekologicznie przyszłości, jakkolwiek jest on hamowany przez bariery ekonomiczne.
de ontwikkeling van milieu-innovatie is van wezenlijk belang om een duurzaam milieu voor de toekomst te waarborgen, maar economische barrières belemmeren de ontwikkeling ervan.
przyjęte podejście zakłada dokonanie jedynie zasadniczej harmonizacji w zakresie niezbędnym i dostatecznym, aby zapewnić wzajemne uznawanie zezwolenia i systemów nadzoru ostrożnościowego; podjęcie działań w celu przyjęcia wspólnej definicji funduszy własnych przedsiębiorstw inwestycyjnych, ustalenia wymaganego poziomu ich kapitału założycielskiego oraz ustanowienia wspólnych ram dla monitorowania ryzyka obciążającego działalność tych przedsiębiorstw stanowi nieodzowny element harmonizacji, koniecznej dla zastosowania zasady wzajemnego uznawania w ramach wewnętrznego rynku finansowego;
overwegende dat de gevolgde benadering erin bestaat alleen de essentiële harmonisatie tot stand te brengen welke noodzakelijk en voldoende is om de wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels van bedrijfseconomisch toezicht tot stand te brengen; dat het nemen van maatregelen tot cooerdinatie van de definitie van het eigen vermogen van beleggingsondernemingen, de vaststelling van de bedragen van het aanvangskapitaal en van een gemeenschappelijk kader voor de bewaking van de risico's die beleggingsondernemingen lopen, essentiële punten vormen van de harmonisatie die nodig is voor het bereiken van wederzijdse erkenning in het kader van de interne financiële markt;