Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
współpracując z mniejszościami etnicznymi, znaleźliśmy rynkową niszę.
door ons te richten op etnische minderheden hebben we de per-fecte niche gevonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spróbuj zdobyć zbroję rycerza współpracując z trzema ludzikami lego.
probeer om de wapenrusting van een ridder te pakken te krijgen door met drie legopoppetjes samen te werken.
Last Update: 2012-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nie może myśleć o bezpieczeństwie swoich mieszkańców, nie współpracując z państwami trzecimi.
het kan niet streven naar veiligheid voor zijn bevolking zonder samenwerking met derde landen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja chętnie przyczyni się do rozwiązywania tych problemów współpracując z innymi instytucjami ue.
de commissie is bereid met andere eu-instellingen een bijdrage te leveren aan deze vraagstukken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jednolite stosowanie uregulowań prawnych, współpracując ze sobą oraz z komisją w przejrzysty sposób.
toepassing van het regelgevende kader door op transparante wijze onderling en met de commissie samen te werken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby wypełnić mandat, spue, ściśle współpracując z przedstawicielami państw członkowskich w afganistanie:
ter uitvoering van het mandaat zal de sveu, in nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de lidstaten in afghanistan,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zadebiutował jako producent muzyczny, współpracując z britney spears, justinem timberlakiem i pussycat dolls.
hij schreef en produceerde eerder nummers voor justin timberlake, de pussycat dolls en britney spears.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
współpracując na zasadach partnerskich z państwami członkowskimi w grupie ds. polityki celnej komisja zapewnia:
de commissie zorgt in partnerschap met de lidstaten in de groep douanebeleid voor het volgende:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja czynnie uczestniczyła w negocjacjach onz w wiedniu, ściśle współpracując z państwami członkowskimi ue oraz krajami g8 spoza unii.
de commissie heeft actief deelgenomen aan de vn-onderhandelingen in wenen, in nauwe samenwerking met de eu-lidstaten en de niet-eu-landen van de g8.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eiopa w odpowiedni sposób uwzględnia rozwój sytuacji oraz zagrożenia i słabości na poziomie międzysektorowym , współpracując przy tym ściśle z europejskim
de autoriteit brengt over sectoroverschrijdende ontwikkelingen , risico 's en zwakke plekken adequaat verslag uit door nauw samen te werken met de europese bankautoriteit en de europese autoriteit voor effecten en markten .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kbc powinny, w stosownych przypadkach współpracując z właściwymi władzami innymi niż kbc, oceniać jakość danych, które przekazują.
de ncb’s dienen in samenwerking met andere bevoegde autoriteiten dan ncb’s, indien toepasselijk, de kwaliteit van de door hen aangeleverde gegevens te beoordelen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
komisja, ściśle współpracując z państwami członkowskimi, podejmuje wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, aby niniejsze rozporządzenie było stosowane.
om de toepassing van de onderhavige verordening te verzekeren, neemt de commissie, in nauwe samenwerking met de lid-staten, alle daartoe vereiste maatregelen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ponadto giz będzie działać na różnych szczeblach, współpracując z instytucjami państwowymi, organizacjami pozarządowymi i społeczeństwem obywatelskim, jak również z darczyńcami międzynarodowymi.
voorts zal de giz op verschillende niveaus werkzaam zijn, en met staatsinstellingen, niet-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld, alsook met internationale donors samenwerken.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
na żądanie jednej z umawiających się stron, grupa centralna zajmuje się również ogólną analizą występujących problemów i składa propozycje rozwiązań, współpracując z grupami i podgrupami roboczymi.
op verzoek van een overeenkomstsluitende partij gaat de centrale groep tevens over tot een algemene analyse van optredende moeilijkheden en doet hij, met de medewerking van werk- en subgroepen, voorstellen tot oplossing daarvan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
komisja, blisko współpracując z państwami członkowskimi, publikuje podręcznik dotyczący zaleceń, który zawiera dodatkowe wytyczne odnoszące się do statystyk wspólnotowych tworzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
de commissie publiceert, in nauwe samenwerking met de lidstaten, een handboek met aanbevelingen, dat aanvullende richtsnoeren voor de ingevolge deze verordening geproduceerde communautaire statistieken bevat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
d) współpracując ze sobą, jak również z komisją, w sposób przejrzysty, ażeby zapewnić spójne stosowanie prawa i wdrażanie postanowień niniejszej dyrektywy oraz dyrektyw szczegółowych.
d) zij werken met elkaar en met de commissie op transparante wijze samen om de ontwikkeling van een consistente regelgevende praktijk en de consistente toepassing van deze richtlijn en van de bijzondere richtlijnen te waarborgen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
artykuł 7 podręcznik dotyczący zaleceń komisja, blisko współpracując z państwami członkowskimi, publikuje podręcznik dotyczący zaleceń, który zawiera dodatkowe wytyczne odnoszące się do statystyk wspólnotowych tworzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
artikel 7 handboek met aanbevelingen de commissie publiceert, in nauwe samenwerking met de lidstaten, een handboek met aanbevelingen, dat aanvullende richtsnoeren voor de ingevolge deze verordening geproduceerde communautaire statistieken bevat.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
- współpracując z państwami trzecimi lepiej koordynować politykę migracyjną, która w większym stopniu uwzględnia korzyści wynikające z integracji imigrantów, jednocześnie zwalczając nielegalną imigrację i grupy przemytnicze;
- een beter gecoördineerd gemeenschappelijk migratiebeleid , waarbij de voordelen van een betere integratie van migranten worden erkend en tegelijk de illegale immigratie en de mensenhandel in partnerschap met derde landen worden aangepakt;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ze swojej strony rządy podejmują działania wspierające produkcję biopaliw, wyznaczając coraz wyższe cele ilościowe i współpracując z przemysłem w celu uzyskania jak największych korzyści ekologicznych (na przykład przez kompletną analizę żywotności produktu).
de regeringen van hun kant nemen maatregelen voor de ontwikkeling van de biobrandstoffen, met steeds hogere volumedoelstellingen en door samen te werken met de industrie om de beste milieuvoordelen te verkrijgen (bijvoorbeeld via de volledige analyse van de levenscyclus van het product).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wykonując zadania określone w art. 24 rozporządzenia (we) nr 45/2001 oraz w załączniku do tego rozporządzenia, iod wypełnia następujące obowiązki, współpracując przy tym w razie konieczności z właściwymi innymi obszarami działalności ebc:
waar nodig rekening houdend met de input van de desbetreffende ecb-werkeenheid, kwijt de dpo zich bij de vervulling van de in artikel 24 van verordening (eg) nr. 45/2001 en in de bijlage bij die verordening bepaalde taken van het volgende:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: