Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w zglobalizowanej i konkurencyjnej gospodarce koszty produkcji mają niebywałe znaczenie.
in een mondiale en concurrerende economie zijn de productiekosten uitermate belangrijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodarka europejska stanowi integralną część coraz bardziej zglobalizowanej gospodarki.
de europese economie is onlosmakelijk verbonden met de mondialisering van de economie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dwa inne opracowania przedstaapitału ludzkiego w rozwoju regionalnym oraz w zglobalizowanej i wyspecjalizowanej gospodarce.
twee studies over het arbeidspotentieel behandelen de rolhiervan binnen respectievelijk de regionale ontwikkeling en de algemene kenniseconomie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w coraz bardziej zglobalizowanej gospodarce światowej polityka konkurencji musi również przyjąć globalną perspektywę.
in een steeds verder globaliserende wereldeconomie moet ook het mededingingsbeleid meer aandacht hebben voor de internationale dimensie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w zglobalizowanej gospodarce europa nie jest jedynym regionem posiadającym zasoby naturalne, ani też jedynym warsztatem świata.
in de gemondialiseerde economie is europa niet de regio met de natuurlijke hulpbronnen, en het is ook de workshop van de wereld niet meer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jego przemyślenia dotyczyły materialnych i moralnych warunków pracy, które stara się ulepszyć w aktualnym kontekście zglobalizowanej gospodarki.
zijn bijdragen op dit terrein hadden betrekking op de materiële en immateriële arbeidsomstandigheden, die hij in het licht van de huidige mondialisering van de economie wil verbeteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
powoduje również wzmocnienie pozycji konkurencyjnej przemysłu ue w zglobalizowanej gospodarce i jest konieczne dla utrzymania poparcia politycznego w unii dla otwarcia z naszej strony.
het versterkt de concurrentiepositie van de eu-industrie in een geglobaliseerde economie en is noodzakelijk om de binnenlandse politieke steun voor onze eigen openheid te behouden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie, cele zatrudnienia, solidarności i inkluzji społecznej nie mogą być oddzielone od gospodarki zglobalizowanej, w której wchodzą w grę konkurencyjność i atrakcyjność europy.
ook mogen de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid, solidariteit en sociale integratie niet worden gescheiden van de gemondialiseerde economie, waar het concurrentievermogen en de aantrekkelijkheid van europa op het spel staan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak w związku z kryzysem coraz więcej ludzi przestało ufać zglobalizowanej gospodarce światowej – i coraz bardziej rozumieją i doceniają oni to, co chcemy im przekazać.
dat werd mogelijk gemaakt door eerlijke samenwerking, authenticiteit op het vlak van marketing en de vestiging van eigen distributiekanalen van het bedrijf, nl. schoenenwinkels in een aantal grote steden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obecnie bioróżnorodność znika w niepokojącym tempie, głównie w wyniku nadużywania przez nas przyrody w celu podtrzymania produkcji, konsumpcji oraz handlu w zglobalizowanej gospodarce, w której przyszło nam żyć.
op dit moment is de biodiversiteit in een alarmerend tempo aan het verdwijnen. dat is hoofdzakelijk te wijten aan de manier waarop we misbruik maken van de natuur om de productie, consumptie en handel van onze geglobaliseerde economie in stand te houden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym kontekście celem jest kształcenie i szkolenie utalentowanych ludzi, wyposażając ich w umiejętności, wiedzę i sposób myślenia, w tym ducha przedsiębiorczości, potrzebne w zglobalizowanej gospodarce i społeczeństwie opartych na wiedzy.
doel is om getalenteerde mensen te onderrichten en op te leiden in de vaardigheden, kennis en mentaliteit, inclusief ondernemingzin, die nodig zijn in een mondiale kenniseconomie en -maatschappij.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 transport morski, będący najlepszym przykład zglobalizowanej i międzynarodowej działalności, oferuje dwa typy usług: liniowe i trampowe (nieregularne).
1.1 het zeevervoer, een bedrijfstak die bij uitstek gekenmerkt wordt door internationalisering en globalisering, bestaat eigenlijk uit twee soorten diensten: de lijnvaart en de wilde vaart.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
europa może i powinna odgrywać aktywną rolę na scenie międzynarodowej, zwłaszcza domagając się przyzwoitych warunków pracy dla wszystkich i zapewniając zasady uczciwego handlu, a także chroniąc i podtrzymując europejski model społeczny w zglobalizowanej gospodarce i jego zasady dotyczące godności ludzkiej, sprawiedliwości społecznej i solidarności,
europa kan en moet een actieve rol spelen op het internationale toneel, vooral om een menswaardige baan voor iedereen te bevorderen en billijke regels in de internationale handel te waarborgen, maar ook om het europees sociaal model en de beginselen van menselijke waardigheid, sociale rechtvaardigheid en solidariteit in de wereldeconomie te beschermen en ondersteunen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
15 września 2004 r. europejski komitet ekonomiczno-społeczny postanowił, zgodnie z art. 29 ust. 2 swojego regulaminu wewnętrznego, przyjąć opinię w sprawie instrumentów pomiaru i informacji na temat odpowiedzialności społecznej przedsiębiorstw w zglobalizowanej gospodarce.
op 15 september 2004 heeft het europees economisch en sociaal comité besloten, overeenkomstig artikel 29, lid 2, van zijn reglement van orde, een initiatiefadvies op te stellen over: "informatie- en meetinstrumenten voor maatschappelijk verantwoord ondernemen in een geglobaliseerde economie" (initiatiefadvies).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting