You searched for: łączność [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-01-18 |
Łączność elektroniczna jest prawdziwą szansą dla wzrostu gospodarczego Europy.
|
Electronic communications are a real opportunity for European growth.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Zostało dowiedzione, że technologia informacyjna i łączność podnoszą wydajność pracowników.
|
It has been proved that information technology and communications increase labour productivity.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 717/2007 (telefonia ruchoma) oraz dyrektywy 2002/21/WE (łączność elektroniczna) (
|
Amendment of Regulation (EC) No 717/2007 (mobile telephone networks) and Directive 2002/21/EC (electronic communications) (
|
Last Update: 2012-02-29 |
Potrzebujemy także infrastruktury, która umożliwi lepszy dostęp oraz łączność i sprawniejsze usługi komunalne i sanitarne.
|
We also need to have infrastructures that provide improved access and interconnectivity and better social and sanitation services.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Oprócz ogromnych korzyści, łączność ta niesie jednocześnie szereg zagrożeń bezpośrednio dla obywateli, instytucji i przedsiębiorstw.
|
Alongside the tremendous benefits, electronic communications also involve a number of direct threats to citizens, institutions and businesses.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 717/2007 (telefonia ruchoma) oraz dyrektywy 2002/21/WE (łączność elektroniczna) (debata)
|
Amendment of Regulation (EC) No 717/2007 (mobile telephone networks) and Directive 2002/21/EC (electronic communications) (debate)
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jesteśmy zazdrośni o sytuację, która ma miejsce na północy kraju, gdzie łączność szerokopasmowa jest dostępna w każdym miejscu.
|
We are envious of the situation in the north of the country where broadband is available in every area.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Łączność ta jest nerwem gospodarki, wykorzystywana jest w edukacji, administracji, ochronie zdrowia, w mediach, w szkoleniu przez całe życie.
|
They are the economy's nervous system. They are used in education, administration, health care, the media, and in lifelong learning.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Działania mające propagować szybką łączność szerokopasmową w agendzie cyfrowej dotyczą nie tylko zobowiązania ze strony Komisji, ale też propozycji kierowanych do państw członkowskich.
|
The actions to promote high-speed broadband in the Digital Agenda comprise not only the Commission commitment but also suggestions to the Member States.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dlatego spodziewamy się, że rynek umożliwi urzeczywistnienie tego założenia, że określone i zagwarantowane będą prawa użytkowników i jednocześnie będziemy mogli zapewnić większy dostęp i łączność dla wszystkich.
|
That is why we anticipate that the market will enable this to happen, that users' rights will be stated and guaranteed, but that we can also have this extended access and connectivity for all.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Krótko mówiąc, liczby te potwierdzają stwierdzenia zawarte w agendzie lizbońskiej dotyczące potrzeby rozwinięcia gospodarki europejskiej opartej na wiedzy, w której ważnym czynnikiem rozwoju jest łączność elektroniczna.
|
In short, these numbers confirm the Lisbon Agenda statements on the need to develop a European economy based on knowledge, where the great driver of development is, in fact, electronic communications.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mam na myśli przede wszystkim wysiłki mające na celu pobudzenie działań z zakresu szkolenia i przekwalifikowywania, inwestowanie na większą skalę w innowacyjność, wzajemną łączność i proces przekształcania gospodarki europejskiej w gospodarką niskoemisyjną.
|
I am thinking above all about efforts to encourage training and retraining, to invest more heavily in innovation, interconnectivity and in transforming Europe into a low carbon economy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jednocześnie UE konsekwentnie przekazuje wewnętrzny unijny rynek telekomunikacyjny, Internet, produkcję i nadawanie audycji audiowizualnych, radio i telewizję oraz łączność satelitarną pod kontrolę wzmocnionego "niezależnego” organu, co jest korzystne dla spółek monopolistycznych.
|
At the same time, it is uniformly placing the internal EU market for telecommunications, the Internet, audiovisual production and transmission, radio and television media and satellite connections under the control of a strengthened 'independent' authority for the benefit of the monopoly companies.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Propozycje będą również koncentrowały się na wyeliminowaniu luki finansowej za sprawą całkowitego wykorzystania funduszy strukturalnych dostępnych na szybką łączność szerokopasmową, a w przypadku braku bodźców do finansowania przez podmioty prywatne, będą dotyczyły bezpośredniego finansowania ze środków publicznych.
|
They will also focus on bridging the financial gap by fully using the available Structural Funds to fund high-speed broadband and, where there are no incentives for private funding, direct public financing.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Komisja Petycji jest bardzo szczególną komisją, dlatego że, jak już wspomniano, nie pracuje ona na rzecz prawodawstwa w takim stopniu jak inne komisje, tylko pracuje przede wszystkim, żeby budować łączność instytucji europejskich, a przede wszystkim Parlamentu Europejskiego, z obywatelami.
|
The Committee on Petitions is a very special committee because, as has been mentioned before, it does not work on legislation in the same way as other committees; instead it works primarily to create communication between European institutions, especially the European Parliament, and our citizens.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dzięki przyjęciu pakietu reform w obecnej postaci Unia będzie dysponowała ramami regulacyjnymi. Pozwolą jej one sprostać wyzwaniom szybko rozwijającej się gospodarki cyfrowej opartej na uczciwych cenach dla wszystkich, którzy chcą mieć łączność telefoniczną i internetową, jak również będzie mogła przygotować grunt dla inwestycji w szybkie sieci, zapewniające wysokiej jakości innowacyjne usługi.
|
With the adoption of the reform package as it now stands, the Union will have a regulatory framework that is fit to meet the challenges of a rapidly developing digital economy based on fair prices for all to get telephone and internet connections, while preparing the ground for investments in high-speed networks delivering high-quality, innovative services.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Przypatruję się również radiu programowalnemu (software-defined radio) w kategoriach wspólnego projektu, który oferuje duże możliwości; wprowadza ono wspólną normę dla chronionej telekomunikacji, która może z jednej strony zapewniać interoperacyjność sił zbrojnych, natomiast z drugiej strony interoperacyjność policji, jak również łączność z siłami, które muszą pozostawać w gotowości do niesienia pomocy w przypadku katastrof.
|
I also regard software-defined radio as a joint project that offers great opportunities; it sets a common standard for protected telecommunications that could lead to interoperability between armed forces on the one hand and the police on the other, and also with the forces that have to stand by for disaster aid.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Na koniec chciałabym powiedzieć panu komisarzowi, że musimy usprawnić pracę Komisji Petycji, co zostało też podkreślone w przedmiotowym sprawozdaniu, oraz że wspaniałe wyrażenie "łączność z obywatelami” ze zwykłej aspiracji może przekształcić się w fakt rzeczywisty.
|
Finally, I would like to say to the Commissioner that we must improve the functioning of the committee, as outlined in this report, and that wonderful phrase 'connecting with citizens' can become a reality rather than just an aspiration.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: przekwalifikowywania (Polish - English) | interoperacyjność (Polish - English) | monopolistycznych (Polish - English)
Users are now asking for help: rekombinantais (Latvian>German) | бабушка (Russian>English) | bona, magra e molto bella,occhi verdi e bionda (Italian>French) | neue (Italian>French) | de ja (French>English) | crostata di limone (Italian>French) | solitari (Catalan>German) | pulchra (Latin>French) | ilic (Italian>French) | nasce (Italian>French) | empieza (Spanish>Portuguese) | apelle (Italian>English) | sanjyuu (Japanese>Malay) | disponibilitã (Italian>Estonian) | clic (Italian>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语