You searched for: dyni [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
English |
Info |
Pumpkin seeds
|
Last Update: 2009-01-01 |
Pumpkin seed
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
pumpkin seed as expeller;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Pomoc Kopciuszek wrócić do domu przed północą jej przewozu zamieni się w dyni.
|
Help Cinderella to get back to her house before midnight or her carriage will turn into a pumpkin.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Z kilku myszy i dyni zrobiła autokarem z białych koni, aby Kopciuszek mógł iść do piłki i ją spotkać księcia!
|
With a few mice and a pumpkin she made a coach with white horses, so that Cinderella could go to the ball and meet her prince!
|
Last Update: 2009-01-01 |
500 g dla cebuli, trybulki, buraków lub buraków ćwikłowych, czerwonych buraków, rzepy, arbuzów, bani, dyni, marchwi, rzodkiewek, skorzonery lub czarnej salsefii, szpinaku, roszpunki jadalnej;
|
500 g for onions, chervil, asparagus, spinach beet or chard, red beet or beetrood, turnips, water melon, gourd, marrows, carrots, radishes, scorzonera or black salsify, spinach, corn-salad or lamb's lettuce;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Przy wytwarzaniu galaretki ekstra następujących owoców nie wolno mieszać z innymi owocami: jabłek, gruszek, śliwek francuskich odmiany d'Agen, melonów, arbuzów, winogron, dyni, ogórków i pomidorów.
|
The following fruits may not be used mixed with others in the manufacture of extra jelly: apples, pears, clingstone plums, melons, water-melons, grapes, pumpkins, cucumbers and tomatoes.
|
Last Update: 2009-01-01 |
12129980 -Pozostałe Poza produktami wymienionymi w Notach wyjaśniających do HS do pozycji 1212, (D), akapity trzeci, czwarty i piąty, niniejsza podpozycja obejmuje: 1.bulwy kondżaku, całe, mielone lub proszkowane;2."mąkę pyłkową" — małe grudki zawierające pyłek zebrany przez pszczoły i zbrylone nektarem, miodem lub śliną pszczół.Nasiona dyni (pozycja 1207 lub 1209) nie są włączone do niniejszej podpozycji. -
|
12129980 -Other In addition to the products cited in the HS Explanatory Notes to heading 1212, (D), third, fourth and fifth paragraphs, this subheading includes: 1.tubers of konjak or konnyaku, whole, ground or powdered;2."pollen flour" — small lumps consisting of pollen collected by bees and agglomerated with nectar, honey and bees'saliva.Pumpkin seeds (heading 1207 or 1209) are not included in this subheading. -
|
Last Update: 2008-03-04 |
12079998 -Pozostałe Owoce i nasiona wymienione w drugim akapicie Not wyjaśniających do HS do pozycji 1207 objęte są tą podpozycją, pod warunkiem, że nie są objęte poprzednimi podpozycjami tej pozycji. Podpozycja ta obejmuje także nasiona dyni o zielonej miękkiej skórce, które zostały genetycznie pozbawione korowatej warstwy zewnętrznej powłoki nasienia (Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca i Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch). Dynie te są głównie uprawiane z przeznaczeniem na pozyskiwanie oleju a nie do wykorzystania jako warzywo, a nasiona zawierające korowatą warstwę zewnętrzną powłoki nasienia, objęte są podpozycją 12099190. Podpozycja ta nie obejmuje prażonych nasion dyni (podpozycja 200819). -
|
12079998 -Other Provided that they are not included in a previous subheading of this heading, fruit and seeds mentioned in the second paragraph of the HS Explanatory Notes to heading 1207 come under this subheading. This subheading also includes green soft-skinned pumpkin seeds genetically lacking the suberized outer layer of the seed coat (Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca and Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch). These pumpkins are mainly cultivated for their oil and not for use as a vegetable, the latter seeds coming under subheading 12099190. This subheading does not include roasted pumkin seeds (subheading 200819). -
|
Last Update: 2008-03-04 |
12119097 -Pozostałe Podpozycja ta obejmuje rośliny, części roślin, nasiona i owoce wymienione w jedenastym akapicie Not wyjaśniających do HS do pozycji 1211, pod warunkiem, że nie są one włączone do poprzednich podpozycji tej pozycji i są następujące: 1.części konopi indyjskich, nawet zmieszanych z substancjami organicznymi lub nieorganicznymi (używanymi, po prostu, jako wypełniacz);2."groch pomarańczowy" lub "orangettes", będące niedojrzałymi, niejadalnymi pomarańczami, które opadły niedługo po kwitnięciu i zostały zebrane suche, oraz przeznaczone są, w szczególności do ekstrakcji zawartego w nich oleju);3.liście suszonego mniszka lekarskiego (Taraxacum officinale);4.suszony szczaw zwyczajny (Rumex acetosa);5.suszoną nasturcję (Tropaeolum majus).Podpozycja ta nie obejmuje alg (pozycja 1212) lub nasion dyni (pozycja 1207 lub 1209). -
|
12119097 -Other Provided that they are not included in a previous subheading of this heading, this subheading includes plants, parts of plants, seeds and fruits, mentioned in the HS Explanatory Notes to heading 1211, eleventh paragraph, and the following: 1.parts of the cannabis plant, whether or not mixed with inorganic or organic substances (used simply as extenders);2."orange peas" or "orangettes" which are immature, inedible oranges which fall soon after the tree has blossomed and gathered dry, with a view, in particular, to extraction of their essential oil (petit-grain);3.leaves of dried dandelion (Taraxacum officinale);4.dried sorrel (Rumex acetosa);5.dried nasturtium or Indian cress (Tropaeolum majus).This subheading does not include algae (heading 1212) or pumpkin seeds (heading 1207 or 1209). -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: wyjaśniających (Polish - English) | następujących (Polish - English)
Users are now asking for help: mindestbestandsdichte (English>Greek) | equipose, masteron 1rip en anavar (Afrikaans>English) | ganti (English>Greek) | îndepărtarea (Romanian>Slovak) | manalo (Tagalog>Spanish) | emenprospero (English>Tagalog) | allekirjoittaneiden (Spanish>Polish) | emission (English>Russian) | breach of contract/misrepresentation (English>Spanish) | stareys (English>French) | ende (English>Spanish) | gaseous (English>Greek) | custan (English>Spanish) | długoterminowych (English>Dutch) | frederiksen (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语