Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egzekwować nasze prawa
enforce our rights
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organy regulacyjne nie mogą skutecznie egzekwować prawa
regulators cannot effectively enforce
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa jest gotowa w pełni egzekwować zobowiązania.
europe is ready to use the enforcement mechanisms to the full.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dużo łatwiej jest ustanawiać prawo niż je później egzekwować.
it is much easier to legislate than implement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
w rezultacie trudno jest w praktyce egzekwować zasadę niedyskryminacji.
as a result, it has been difficult to enforce the non-discrimination rule in practice.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egzekwować pełen obowiązek szkolny oraz promować szkolenia zawodowe;
enforce full compulsory education and promote vocational training;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrolerzy ds. zdrowia i bezpieczeństwa mają władzę aby egzekwować prawo.
health and safety inspectors have powers to enforce the law.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ale czy trzeba się uciekać do przemocy, by to prawo egzekwować?
but can it use violence to ensure compliance?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wzmacnianie pozycji unijnych pracowników migrujących, aby mogli egzekwować swe prawa.
empowering eu migrant workers to ensure their rights are respected.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
czy istniejące systemy prawne nie wystarczają i wypada tylko egzekwować prawo?
are the existing legal systems not up to the task and would it not be appropriate simply to enforce the law?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
czy lubisz sporty ekstremalne? oto gra, w której będzie można egzekwować...
do you like extreme sports? here's a game where you will be able to enforce all...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ofiary muszą same dochodzić roszczenia za straty i egzekwować decyzję od sprawcy?
do they have to pursue the claim for damages themselves and enforce the decision by asking the offender?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
minęło kolejne dziesięć lat, zanim komisja postanowiła egzekwować tę zasadę w ramach polityki.
it took another ten years until the commission decided to enforce this principle as a matter of policy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9.1 ue musi rygorystycznie egzekwować przepisy dotyczące ochrony danych osobowych i prywatności.
9.1 the eu must enforce the data privacy regulations rigorously.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7 prawo, które można egzekwować wspierane jest przez władze posiadające potrzebne uprawnienia administracyjne.
1.7 enforceable laws are backed by authorities that have the requisite administrative capacity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dostęp do usług stanowi prawo każdego obywatela ue; należy egzekwować prawo, by wyeliminować dyskryminację.
access to services is a right of all eu citizens and legislation must be enforced to ensure discrimination does not exist.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zapewnić skuteczne egzekwowanie, zharmonizowane zasady należy egzekwować w czasie lub miejscu przywozu towarów importowanych.
in order to ensure effective enforcement, the harmonised rules should be enforced at the time or point of import for imported products.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
6.2.3 należy egzekwować spójność społeczną, polityczną i gospodarczą, aby wzmocnić zdolność ugw do amortyzowania wstrząsów.
6.2.3 social, political and economic cohesion must be enforced to strengthen the shock-absorption capacity of the economic and monetary union.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
należy zatem bezwzględnie - jak proponuje tutaj komisja - egzekwować wspomnianą zasadę za pomocą środków prawa wtórnego.
it is therefore absolutely vital - as the commission is proposing here - to enforce this principle by means of secondary legislation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ponadto ue powinna egzekwować zakaz przekazywania danych pnr do państw trzecich (organizacji handlowych i rządowych).
in addition, prohibition of the transfer of pnrs to third countries (commercial and government organisations) needs to be enforced by the eu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: